“到得醒來詩又去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到得醒來詩又去”出自宋代史安叔的《曲君》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dào de xǐng lái shī yòu qù,詩句平仄:仄仄平平仄仄。
“到得醒來詩又去”全詩
《曲君》
冥搜渾不見詩蹤,卻在陶然一醉中。
到得醒來詩又去,曲君那有許神通。
到得醒來詩又去,曲君那有許神通。
分類:
《曲君》史安叔 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《曲君》
冥搜渾不見詩蹤,
卻在陶然一醉中。
到得醒來詩又去,
曲君那有許神通。
詩意和賞析:
這首詩詞為宋代史安叔所作,描繪了詩人在熱情洋溢的醉意中,感覺自己的詩篇雖然無法尋覓以及捕捉,但卻在陶醉的狀態中得以創作。但當詩人蘇醒過來時,這些詩篇又離去了,這使得詩人對于曲君(即作者自己)是否擁有所謂神通產生了疑問。
整首詩表達了詩人創作過程中的一種激情和極度沉醉的狀態。冥搜與卻,醒來與又去的對比,強調了詩人無法理解和預測自己的詩作的運行軌跡。在無法準確把握詩篇來去的情況下,詩人對于自己創作才能的懷疑和無奈感也通過曲君這一形象進行了抒發。
整首詩散發著對于創作過程的迷惑和困惑,以及對于自己才能的疑慮,體現了詩人面對創作困境時的無奈和迷茫。
“到得醒來詩又去”全詩拼音讀音對照參考
qū jūn
曲君
míng sōu hún bú jiàn shī zōng, què zài táo rán yī zuì zhōng.
冥搜渾不見詩蹤,卻在陶然一醉中。
dào de xǐng lái shī yòu qù, qū jūn nà yǒu xǔ shén tōng.
到得醒來詩又去,曲君那有許神通。
“到得醒來詩又去”平仄韻腳
拼音:dào de xǐng lái shī yòu qù
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“到得醒來詩又去”的相關詩句
“到得醒來詩又去”的關聯詩句
網友評論
* “到得醒來詩又去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到得醒來詩又去”出自史安叔的 《曲君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。