“不知何日再相過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知何日再相過”全詩
三徑早知皆坦路,一庵聊復障頹波。
田園無悔歸家晚,松柏存看繞舍多。
笑我身閑閑未得,不知何日再相過。
分類:
《過蔣學正三徑庵》史才 翻譯、賞析和詩意
過蔣學正三徑庵
紛紛處世羨鳴珂,
君隱考盤詩獨哦。
三徑早知皆坦路,
一庵聊復障頹波。
田園無悔歸家晚,
松柏存看繞舍多。
笑我身閑閑未得,
不知何日再相過。
譯文:
路過蔣學正的三徑庵,
世俗紛擾讓人羨慕你的清凈生活,
你隱居在山中,寫下寂靜的考碟詩。
你早已知道這條山徑都很平坦,
一片庵宇竟然阻擋了動蕩的波濤。
你歸隱田園,沒有一絲遺憾地晚年歸家,
松柏依然在你的庭院中繁茂。
我笑自己身處空閑,卻得不到心靈的滿足,
不知道何時再次能夠相見。
詩意:
這首詩描述了作者路過蔣學正的三徑庵的經歷和對他的羨慕之情。蔣學正是一位隱士,居住在山中,追求心靈的寧靜。詩中表達了對隱士生活的渴望,同時也反映了作者對紛繁世事的厭倦和對平靜生活的向往。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了作者對隱士生活的向往和對蔣學正的敬仰之情。詩中通過描繪蔣學正的庵宇和庭院,以及松柏的景觀,展現了隱居山林中的恬靜和自由。同時,作者想要表達自己對世俗瑣事的厭倦,希望找到像蔣學正一樣的平靜與寧靜。整首詩富有濃厚的意境和思想,能夠引發讀者對隱士生活和自由自在的思考與體悟。
“不知何日再相過”全詩拼音讀音對照參考
guò jiǎng xué zhèng sān jìng ān
過蔣學正三徑庵
fēn fēn chǔ shì xiàn míng kē, jūn yǐn kǎo pán shī dú ó.
紛紛處世羨鳴珂,君隱考盤詩獨哦。
sān jìng zǎo zhī jiē tǎn lù, yī ān liáo fù zhàng tuí bō.
三徑早知皆坦路,一庵聊復障頹波。
tián yuán wú huǐ guī jiā wǎn, sōng bǎi cún kàn rào shě duō.
田園無悔歸家晚,松柏存看繞舍多。
xiào wǒ shēn xián xián wèi dé, bù zhī hé rì zài xiāng guò.
笑我身閑閑未得,不知何日再相過。
“不知何日再相過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。