“不遇檀那怎脫身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不遇檀那怎脫身”出自宋代釋道濟的《與沈五官李提點飲酒席間作七首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù yù tán nà zěn tuō shēn,詩句平仄:仄仄平仄仄平平。
“不遇檀那怎脫身”全詩
《與沈五官李提點飲酒席間作七首》
慣會饕齋覓主人,身邊零鈔沒分文。
誰知撞見真經紀,不遇檀那怎脫身。
誰知撞見真經紀,不遇檀那怎脫身。
分類:
《與沈五官李提點飲酒席間作七首》釋道濟 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
與沈五官李提點飲酒席間作七首
詩意:
這是一首宋代釋道濟寫給沈五官和李提點的七首詩,描述了作者慣常尋找食客來品嘗齋飯,但自己卻一文不名的境況。然而,這次卻偶遇了真正的經紀人,沒有遇到慷慨的贊助者,作者將如何擺脫這樣的窘境呢?
賞析:
這首詩詞以作者自嘲的方式表達了自己經濟困難的境況。作者常常以齋戒的身份待客,尋找富有的主人來幫助自己,但在這次飲酒席上,作者撞見了真正的經紀人,也就是沈五官和李提點。然而,作者并沒有得到他們的慷慨贊助,而必須尋找別的機會來擺脫身上的困境。
這首詩表達了作者處境的無奈和無所適從,同時也透露出他對財富和物質的追求。他希望能遇到一位慷慨的檀那(指佛教中給予施舍的人),以擺脫他目前的貧窮。
整體而言,這首詩詞寫得幽默詼諧,結合了佛教和俗世間的矛盾與對立,詩人通過描述自身的境遇,讓人們反思物質與精神的關系,以及尋求內心平衡的意義。
“不遇檀那怎脫身”全詩拼音讀音對照參考
yǔ shěn wǔ guān lǐ tí diǎn yǐn jiǔ xí jiàn zuò qī shǒu
與沈五官李提點飲酒席間作七首
guàn huì tāo zhāi mì zhǔ rén, shēn biān líng chāo méi fēn wén.
慣會饕齋覓主人,身邊零鈔沒分文。
shéi zhī zhuàng jiàn zhēn jīng jì, bù yù tán nà zěn tuō shēn.
誰知撞見真經紀,不遇檀那怎脫身。
“不遇檀那怎脫身”平仄韻腳
拼音:bù yù tán nà zěn tuō shēn
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不遇檀那怎脫身”的相關詩句
“不遇檀那怎脫身”的關聯詩句
網友評論
* “不遇檀那怎脫身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不遇檀那怎脫身”出自釋道濟的 《與沈五官李提點飲酒席間作七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。