“出岸桃花紅錦英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出岸桃花紅錦英”出自宋代釋道濟的《湖中夕泛歸南屏四絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chū àn táo huā hóng jǐn yīng,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“出岸桃花紅錦英”全詩
《湖中夕泛歸南屏四絕》
出岸桃花紅錦英,夾堤楊柳綠絲輕。
遙看白鷺窺魚處,立破平湖一點青。
遙看白鷺窺魚處,立破平湖一點青。
分類:
《湖中夕泛歸南屏四絕》釋道濟 翻譯、賞析和詩意
湖中夕泛歸南屏四絕
出岸桃花紅錦英,
夾堤楊柳綠絲輕。
遙看白鷺窺魚處,
立破平湖一點青。
中文譯文:
夜晚湖上劃船歸南屏,
岸邊桃花如紅錦繡,
沿著堤岸楊柳垂綠絲,
遠望白鷺窺視捕魚處,
湖面上的一點青色破開平靜。
詩意:
這首詩描繪了傍晚時分湖面上的景色。桃花盛開,猶如紅色的錦繡,楊柳垂下來像綠色的絲線。遠處可以看到白鷺正在湖面上尋覓魚兒。而湖面上的一點青色破開了平靜的湖面,給整個景色增添了一絲生機。
賞析:
《湖中夕泛歸南屏四絕》是宋代佛教僧人釋道濟所作的詩詞。通過對湖面上的景色的描繪,詩人巧妙地運用視覺形象描繪了傍晚湖上的美景。詩中的桃花、楊柳和白鷺都是典型的中國自然景象,展現了自然的美和生活的寧靜。而湖面上的一點青色,破開了平靜,給整個詩意增添了些許動感。
同時,這首詩順應了宋代的“四絕”詩派,注重形象描繪,抓住了細節。通過描繪湖中景色的細節,使讀者能夠感受到其中的美和寧靜。整首詩行井然有序,語言簡練,給人留下深刻的印象。
“出岸桃花紅錦英”全詩拼音讀音對照參考
hú zhōng xī fàn guī nán píng sì jué
湖中夕泛歸南屏四絕
chū àn táo huā hóng jǐn yīng, jiā dī yáng liǔ lǜ sī qīng.
出岸桃花紅錦英,夾堤楊柳綠絲輕。
yáo kàn bái lù kuī yú chù, lì pò píng hú yì diǎn qīng.
遙看白鷺窺魚處,立破平湖一點青。
“出岸桃花紅錦英”平仄韻腳
拼音:chū àn táo huā hóng jǐn yīng
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“出岸桃花紅錦英”的相關詩句
“出岸桃花紅錦英”的關聯詩句
網友評論
* “出岸桃花紅錦英”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“出岸桃花紅錦英”出自釋道濟的 《湖中夕泛歸南屏四絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。