“客散云樓酒碗乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客散云樓酒碗乾”出自宋代釋法智的《偈二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“客散云樓酒碗乾”全詩
《偈二首》
明月高懸未照前,雪眉人憑玉欄干。
夜深雨過風雷息,客散云樓酒碗乾。
夜深雨過風雷息,客散云樓酒碗乾。
分類:
《偈二首》釋法智 翻譯、賞析和詩意
《偈二首》是宋代佛教著名詩僧釋法智創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
明亮的月亮高懸在前方,雪白的眉毛靠在玉欄桿上。
夜深人靜,雨過風停,客人散去,云樓上的酒碗都已干燥。
詩意:
這首詩詞以寫實手法,描繪了一個寧靜而唯美的景象。作者表達了對自然環境的贊美和對時光流轉的思考。月亮高懸,代表著智慧和希望;眉毛靠在玉欄上,則暗示出詩人對世俗之外的精神世界的向往。夜深人靜,雨過風停,客人散去,是在描述一個寂靜的夜晚,時間的流逝使得一切都歸于平靜,人們離去,只剩下詩人獨自憑欄沉思。通過這種描寫,作者表達了對人世間繁華喧囂的冷漠和超脫,并借此引發讀者對生活和時光流逝的思考。
賞析:
作為一首佛教詩詞,《偈二首》展現了佛教特有的超然意境和對世俗生活的超越。詩詞的筆觸流暢明快,用簡練的語言描繪了一個幽靜美麗的景象。通過對月亮、玉欄、雨、風等自然元素的描繪,使得整首詩詞充滿了詩意和層次感。詩人將外在的景物與內心的思考融合在一起,表達了對人生、時光流轉以及世俗喧囂的超越追求。整首詩詞以質樸、清新的筆調,展現了唯美的詩意,令人感受到一種寧靜、凝練的美感。
“客散云樓酒碗乾”全詩拼音讀音對照參考
jì èr shǒu
偈二首
míng yuè gāo xuán wèi zhào qián, xuě méi rén píng yù lán gàn.
明月高懸未照前,雪眉人憑玉欄干。
yè shēn yǔ guò fēng léi xī, kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān.
夜深雨過風雷息,客散云樓酒碗乾。
“客散云樓酒碗乾”平仄韻腳
拼音:kè sàn yún lóu jiǔ wǎn gān
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客散云樓酒碗乾”的相關詩句
“客散云樓酒碗乾”的關聯詩句
網友評論
* “客散云樓酒碗乾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客散云樓酒碗乾”出自釋法智的 《偈二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。