“船動碧波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“船動碧波”全詩
夜兔光雪,晝烏輝火。
黃頭出妙,凈名入玄。
胡僧印心,盧公傳衣。
張三野曲,李四樵歌。
船動碧波,海浸孤天。
分類:
《偈頌四十一首》釋慧暉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
山上欄外,水下檻前。
夜兔光雪,晝烏輝火。
黃頭出妙,凈名入玄。
胡僧印心,盧公傳衣。
張三野曲,李四樵歌。
船動碧波,海浸孤天。
詩意:
這首《偈頌四十一首》通過描寫自然景物和人物,表達了一種寧靜與平和的心境。詩中山上和水邊的景色,以及夜晚的月光、晝間的陽光都帶有一種神秘而安詳的氛圍。詩人通過這些景物,表達了正面的價值觀,比如強調卓越的才能和虔誠信仰的人所帶來的影響,以及普通人們的樸素而歡樂的生活。
賞析:
這首詩的詩意較為隱晦,但也可以從中感受到詩人對自然和人生的一種深沉的理解。詩中所描繪的山水景致,與動人的自然景色相結合,表達了一種平和寧靜的心態。夜兔光映著潔白的雪,與晝間烏鴉映照的火光相對,形成了自然界的對比。詩人通過描述這些景物,表達了對大自然的敬畏與贊美。
另一方面,詩中還描繪了一些常見的人物形象,如胡僧和盧公。他們分別象征著宗教信仰和文化傳統,體現了作者對這些人物所代表的精神力量的敬佩。同時,詩中還涉及普通人的生活,以張三和李四作為代表。他們分別唱曲和樵歌,表達了對普通百姓歡樂的生活方式的認可。
整體來說,這首詩通過描繪景物和人物的方式,傳達了一種平和與自然的情懷。通過賞析這首詩,我們能夠感受到作者對自然界和人性的理解與贊美,以及對平凡而幸福生活的頌揚。
“船動碧波”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng sì shí yī shǒu
偈頌四十一首
shān shàng lán wài, shuǐ xià kǎn qián.
山上欄外,水下檻前。
yè tù guāng xuě, zhòu wū huī huǒ.
夜兔光雪,晝烏輝火。
huáng tóu chū miào, jìng míng rù xuán.
黃頭出妙,凈名入玄。
hú sēng yìn xīn, lú gōng chuán yī.
胡僧印心,盧公傳衣。
zhāng sān yě qū, lǐ sì qiáo gē.
張三野曲,李四樵歌。
chuán dòng bì bō, hǎi jìn gū tiān.
船動碧波,海浸孤天。
“船動碧波”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。