“猶把琵琶半遮面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶把琵琶半遮面”全詩
猶把琵琶半遮面,不令人見轉風流。
分類:
《頌古七首·離四句絕百非》釋慧勤 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古七首·離四句絕百非》
離四句絕百非,
四句即頌,稱贊離人的美貌非常絕世不凡。
美如西子離金閣,
將離人的美貌比作西施,她美麗得就像西施一樣令人驚嘆;金閣則是指離人住的殿宇,與美貌相輔相成,使得她更加令人眼前一亮。
嬌似楊妃倚玉樓。
嬌美的離人宛如楊玉環,她的嬌美不亞于楊玉環倚在玉樓上,顯得嬌柔可人。
猶把琵琶半遮面,
離人依然以一種含蓄的方式展現自己,仿佛將琵琶擋在半張臉前,故意遮住一部分,使人只能看到一部分美麗,激發人們的遐想。
不令人見轉風流。
但無論如何,離人并不以艷麗風流的形象示人,她不讓人們對她的美麗過分糾纏于風花雪月的風流情趣當中。
中文譯文:
離四句絕百非,
美若西子隔金閣。
嬌似楊妃倚玉樓,
猶把琵琶半遮面。
不令人見轉風流。
詩意和賞析:
這首詩詞以贊美離人的美貌為主題,通過比喻手法巧妙地描繪出她的絕世美麗。詩中西子、楊妃和琵琶等形象都是中國文化中標志性的美麗形象,通過與這些形象的對比,突出了離人的嬌美和含蓄。離人以一種不張揚的方式展示自己的美麗,不僅增添了神秘感,也激發了人們的想象力。整首詩通過對離人的描繪,向讀者展示了離人的美貌和才情,卻又不過分追求風流情趣,使得離人從容自信地獨立于紛繁的世俗之外。這首詩詞以簡潔而精巧的語言描繪了離人的美貌和個性,表達了作者對離人的贊美和敬仰之情。
“猶把琵琶半遮面”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ qī shǒu lí sì jù jué bǎi fēi
頌古七首·離四句絕百非
měi rú xī zǐ lí jīn gé, jiāo shì yáng fēi yǐ yù lóu.
美如西子離金閣,嬌似楊妃倚玉樓。
yóu bǎ pí pá bàn zhē miàn, bù lìng rén jiàn zhuǎn fēng liú.
猶把琵琶半遮面,不令人見轉風流。
“猶把琵琶半遮面”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。