“旦暮風英墮行袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旦暮風英墮行袂”全詩
雅有風情勝桃李,巧含春思避冰霜。
融明醉臉籠輕暈,斂掩仙姿蹙嫩黃。
旦暮風英墮行袂,依微如著袖中香。
分類:
《紅梅》釋璉 翻譯、賞析和詩意
紅梅
嬌朱淺淺透煙光,
瘦倚疏檐半出墻。
雅有風情勝桃李,
巧含春思避冰霜。
融明醉臉籠輕暈,
斂掩仙姿蹙嫩黃。
旦暮風英墮行袂,
依微如著袖中香。
中文譯文:
紅梅綻放,
鮮艷的紅色透過煙霧閃耀,
梅花苗條地倚靠在疏檐下,半露出墻壁。
它優雅地展示著勝過桃李的風情,
巧妙地藏著春意,躲避寒霜。
花瓣散發著明亮的色彩,仿佛醉了一樣,
掩埋著嬌嫩的黃色仙姿。
在早晨和傍晚的微風中,花瓣零落下來,
輕輕地依附在衣袖上,散發出幽香。
詩意:
這首詩以“紅梅”為主題,通過描繪紅梅盛放的景象,表達了紅梅的美麗和華麗之處。紅梅作為春季開放的一種花朵,借喻了女性的美麗和溫柔。紅梅嬌艷的顏色和綻放的姿態,展示出它超越了桃李等其他花卉的風情和魅力。它既含有春日的歡愉和溫暖,又蘊含了對冰霜寒冷的抵抗和避免。該詩還揭示了紅梅花瓣的美麗和香氣,以及在微風中飄落的景象,增加了詩歌的浪漫和唯美氛圍。
賞析:
這首詩通過對紅梅的描繪,表達了作者對紅梅的喜愛之情。詩中所描繪的紅梅,既展示了其華麗的外表和婀娜的姿態,也展示了它與春天息息相關的柔美和溫暖。紅梅作為一種花卉,具有鮮艷的紅色和別樣的魅力,是春季獨特的存在。詩中還通過描繪紅梅花瓣零落的情景,增添了詩歌的浪漫和唯美的氛圍,使讀者感受到了紅梅的柔美和獨特之處。整首詩極富意境,讀者可以通過閱讀和欣賞這首詩來感受到紅梅的美麗和作者的情感。
“旦暮風英墮行袂”全詩拼音讀音對照參考
hóng méi
紅梅
jiāo zhū jiān jiān tòu yān guāng, shòu yǐ shū yán bàn chū qiáng.
嬌朱淺淺透煙光,瘦倚疏檐半出墻。
yǎ yǒu fēng qíng shèng táo lǐ, qiǎo hán chūn sī bì bīng shuāng.
雅有風情勝桃李,巧含春思避冰霜。
róng míng zuì liǎn lóng qīng yūn, liǎn yǎn xiān zī cù nèn huáng.
融明醉臉籠輕暈,斂掩仙姿蹙嫩黃。
dàn mù fēng yīng duò xíng mèi, yī wēi rú zhe xiù zhōng xiāng.
旦暮風英墮行袂,依微如著袖中香。
“旦暮風英墮行袂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。