“今年今日正今時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年今日正今時”全詩
懸羊頭,賣狗肉,秤頭斤兩惜如玉。
幾多高價來相酬,盡力相酬酬不足。
今年今日正今時,竹山頂上,棲風亭邊。
饑即餐,困即眠,石頭為枕草為氈。
永日蕭然無個事,白云深處不朝天。
分類:
《偈頌七首》釋南雅 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七首》是一首描寫生活瑣事的詩詞,作者釋南雅是宋代的一位佛教僧侶。
詩詞內容描寫了兩個不同時間的場景,分別是去年今月和今年今日。去年今月的場景是北高峰前的冷泉亭畔,人們在那里買賣羊頭和狗肉,但對價格都非常珍惜,像是寶玉一樣。人們竭盡全力去相酬,然而卻仍然不夠。而今年今日的場景則是竹山頂上的棲風亭邊,人們在饑餓時就即刻進食,在困倦時即刻入眠。他們用石頭當枕頭,用草當被褥。整個日子都無聊冷寂,白云深處也不會升騰。
這首詩詞通過描寫生活瑣事,抒發了作者對現實生活無奈和對世俗繁瑣事物的抱怨。作者以樸素的文字和簡練的句子,表達出了對物質價值和社會規范的質疑,并倡導清簡淡泊的生活態度。
整首詩詞以冷泉亭和棲風亭作為兩個對比的場景,通過對細節的描寫,呈現出兩種不同的生活方式和價值觀。善于觀察生活瑣事的作者,通過自己的感受和思考,傳達了一種追求簡單自然的人生境界。
“今年今日正今時”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shǒu
偈頌七首
qù nián jīn yuè zhèng jīn rì, běi gāo fēng qián,
去年今月正今日,北高峰前,
lěng quán tíng pàn.
冷泉亭畔。
xuán yáng tóu,
懸羊頭,
mài gǒu ròu, chèng tóu jīn liǎng xī rú yù.
賣狗肉,秤頭斤兩惜如玉。
jǐ duō gāo jià lái xiāng chóu, jìn lì xiāng chóu chóu bù zú.
幾多高價來相酬,盡力相酬酬不足。
jīn nián jīn rì zhèng jīn shí, zhú shān dǐng shàng,
今年今日正今時,竹山頂上,
qī fēng tíng biān.
棲風亭邊。
jī jí cān,
饑即餐,
kùn jí mián, shí tou wèi zhěn cǎo wèi zhān.
困即眠,石頭為枕草為氈。
yǒng rì xiāo rán wú gè shì, bái yún shēn chù bù cháo tiān.
永日蕭然無個事,白云深處不朝天。
“今年今日正今時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。