“吟詠老氏書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟詠老氏書”全詩
光風動林早,高窗照日初。
獨飲澗中水,吟詠老氏書。
城闕應多事,誰憶此閑居。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《春日郊居寄萬年吉少府中孚、三原少府偉、夏侯校書審》韋應物 翻譯、賞析和詩意
春日鄉間寫給萬年吉少府中孚、三原少府偉、夏侯校書審的詩
谷鳥時一囀,
田園春雨馀。
光風動林早,
高窗照日初。
獨飲澗中水,
吟詠老氏書。
城闕應多事,
誰憶此閑居。
詩詞的中文譯文:
谷鳥不時唱一聲,
田園中春雨還沒有完全停。
清風輕動林梢早,
高窗照射陽光初。
獨自飲著山澗中的清水,
吟詠看著老氏的書。
城闕想必是多忙碌的地方,
有誰會記得這里的寧靜生活。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋應物寫給三位朋友的,描述了自己在春天的鄉間生活。詩人寫道,春天田園里的谷鳥在時不時地唱歌,春雨還沒有完全停止。清風拂過林木,給人一種早晨的感覺。高窗透進陽光,照亮室內。詩人獨自飲著山澗中的清水,吟詠著老氏的書。最后兩句表達了城闕(指朝廷)的忙碌與閑居的寧靜的對比,暗示了詩人對朝廷的厭倦和向往田園般的生活。
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了春天的鄉村景色,通過對自然景觀的描寫,展現了詩人對寧靜生活的向往和對繁忙城市生活的厭棄。整首詩情感豐富,意境深遠,給人以寧靜、閑適的感覺,同時也透露出了對于現實生活的無奈和對于理想生活的向往。
“吟詠老氏書”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì jiāo jū jì wàn nián jí shào fǔ zhōng fú sān yuán shào fǔ wěi xià hóu jiào shū shěn
春日郊居寄萬年吉少府中孚、三原少府偉、夏侯校書審
gǔ niǎo shí yī zhuàn, tián yuán chūn yǔ yú.
谷鳥時一囀,田園春雨馀。
guāng fēng dòng lín zǎo, gāo chuāng zhào rì chū.
光風動林早,高窗照日初。
dú yǐn jiàn zhōng shuǐ, yín yǒng lǎo shì shū.
獨飲澗中水,吟詠老氏書。
chéng què yīng duō shì, shuí yì cǐ xián jū.
城闕應多事,誰憶此閑居。
“吟詠老氏書”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。