“頻挑野菜招僧至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頻挑野菜招僧至”全詩
白屋有田供伏臘,青云無夢到公卿。
頻挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
早歲自嗟行役遠,失將詩律問先生。
分類:
《寄萬先輩》釋清壹 翻譯、賞析和詩意
《寄萬先輩》
歸從衡岳此身清,老校群書眼倍明。
白屋有田供伏臘,青云無夢到公卿。
頻挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
早歲自嗟行役遠,失將詩律問先生。
中文譯文:
回歸衡岳身心潔凈,年老時讀書眼力加倍明亮。
簡陋的房屋擁有田地供奉廟會,不圖青云只愿受到君臣的賞識。
頻繁地采摘野菜邀請僧人來,少年時著深色的衣服進城行走。
年幼時就感到行走的路途遙遠,困惑地向先生請教詩律。
詩意和賞析:
這首詩是宋代釋清壹所創作的,表達了作者對先輩的思念和對自己經歷的總結。詩中以清樸的語言,描述了自己回歸衡岳山的生活,強調了自己忠于學習的態度和對修身養性的追求。作者提到自己年老時讀書眼力加倍明亮,顯示了他對學問的熱愛和對知識的執著追求。
詩中還提到了作者的生活環境,白屋有田供奉廟會,意味著作者生活簡樸但充滿精神寄托。而他不圖青云只愿受到君臣的賞識,表達了他對社會地位的淡漠態度,只求在公卿面前得到認可和嘉獎。
接下來,作者描述了自己頻繁地采摘野菜邀請僧人來,以及他少年時著深色衣服進城行走的情景,暗示了他無論富貴貧賤都能保持初心和態度上的堅持。最后,作者回望早年,自嗟行路遙遠,追尋詩律時曾請教過先生卻失去了機會,表達了對曾經的無奈和遺憾。
整首詩以樸實的語言,表達了作者對先輩的思念和對自己的思考和反思。詩中展現了作者對學問的追求、對名利的淡薄態度和對生活的洞察力,同時也點出了他對曾經失去的機會的后悔。這首詩既是對先輩的敬意,也是對自己人生經歷的思考和總結,具有深刻而真實的內涵。
“頻挑野菜招僧至”全詩拼音讀音對照參考
jì wàn xiān bèi
寄萬先輩
guī cóng héng yuè cǐ shēn qīng, lǎo xiào qún shū yǎn bèi míng.
歸從衡岳此身清,老校群書眼倍明。
bái wū yǒu tián gōng fú là, qīng yún wú mèng dào gōng qīng.
白屋有田供伏臘,青云無夢到公卿。
pín tiāo yě cài zhāo sēng zhì, shǎo zhe shēn yī rù guō xíng.
頻挑野菜招僧至,少著深衣入郭行。
zǎo suì zì jiē xíng yì yuǎn, shī jiāng shī lǜ wèn xiān shēng.
早歲自嗟行役遠,失將詩律問先生。
“頻挑野菜招僧至”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。