“僧隟早辱萊公賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧隟早辱萊公賞”全詩
督師上正倚裴相,破賊叔應推謝玄。
伏櫪驥思沙漠外,脫韝鷹去碧霄邊。
僧隟早辱萊公賞,他日牽聯得并傳。
分類:
《送趙司令之金陵》釋善珍 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
自古以來,詞人常被貶謫流亡,
十年來無法找到歸路。
督師上將依靠裴相,
擊潰賊寇需倚重謝玄。
伏櫪之馬思念著沙漠之外,
脫韝之鷹飛往碧霄之邊。
僧隟早年受到了萊公的賞識,
將來或能與他共享聲名。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個將領趙司令離開金陵去征戰的場景,通過描繪壯美的景象和表達人物的情感,展示了詩人的豪情壯志和對英雄的贊美。
首先,詩中提到自古詞人例謫遷,指出詞人常常被貶謫流亡,暗示了詞人沉浸在壯志豪情中。接著,詩人以自己的詞調描繪了趙司令離開金陵的情景,表達了他的志向和心情。督師上正倚裴相,破賊叔應推謝玄,通過貼合山水和人物形象,表現了將領出征的決心和壯麗的場面。
接下來的伏櫪驥思沙漠外,脫韝鷹去碧霄邊,通過描寫駿馬的期望和獵鷹的飛翔,展示了將領追求遼闊天地、追求更高遠目標的心境。最后兩句僧隟早辱萊公賞,他日牽聯得并傳,表達了對于將領功績將來得到傳頌的期待。
整首詩詞情感高昂,語言優美,通過描繪大自然的景色和人物的情感,展示了詞人對于將領的崇敬和對英勇事跡的贊美,同時也表達了對將來功績受到傳頌的期待。
“僧隟早辱萊公賞”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào sī lìng zhī jīn líng
送趙司令之金陵
zì gǔ cí rén lì zhé qiān, shí nián wú lù kě zhàn tiān.
自古詞人例謫遷,十年無路可棧天。
dū shī shàng zhèng yǐ péi xiāng, pò zéi shū yīng tuī xiè xuán.
督師上正倚裴相,破賊叔應推謝玄。
fú lì jì sī shā mò wài, tuō gōu yīng qù bì xiāo biān.
伏櫪驥思沙漠外,脫韝鷹去碧霄邊。
sēng xì zǎo rǔ lái gōng shǎng, tā rì qiān lián dé bìng chuán.
僧隟早辱萊公賞,他日牽聯得并傳。
“僧隟早辱萊公賞”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。