“相逢打鼓弄琵琶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢打鼓弄琵琶”出自宋代釋玿的《頌古三十一首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng féng dǎ gǔ nòng pí pá,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“相逢打鼓弄琵琶”全詩
《頌古三十一首》
相逢打鼓弄琵琶,須是還他兩會家。
曲罷不知何處去,夕陽斜映暮天霞。
曲罷不知何處去,夕陽斜映暮天霞。
分類:
《頌古三十一首》釋玿 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《頌古三十一首》
相逢打鼓弄琵琶,
須是還他兩會家。
曲罷不知何處去,
夕陽斜映暮天霞。
譯文:
相逢時,敲打鼓,彈奏琵琶,
必須歸還給那位離別的親人。
曲終之后,不知道何處去,
晚霞傾斜映照著夕陽。
詩意和賞析:
這首詩是宋代釋玿寫的《頌古三十一首》中的一首。詩人以琵琶和鼓聲為背景,表達了離別和歸家之間的思考和感慨。
首句描述了相逢之際,琵琶和鼓聲共鳴。這里的琵琶與鼓可被視為人們情感的象征,琵琶代表女性柔媚的樂聲,而鼓則飽含陽剛之氣。相逢的場景中,琵琶和鼓聲相互呼應,傳達出濃厚的情感交流和親密之意。
接著,詩人提到了將琵琶和鼓歸還于“他”。這里的“他”指代離別的親人。通過“歸還”,詩人暗示著離別和團聚之間的情感紐帶,表達了詩人對親人的思念和對家的向往。
最后兩句表達了詩人曲終之后的迷茫和無處尋覓之感。詩人不知何處去,夕陽斜映著暮天的晚霞,增添了一種無邊無際和無跡可尋的感覺,進一步強化了詩人對家的思念和渴望。
整首詩抒發了詩人對離別與歸家之間情感的思考和感慨,描繪了詩人內心世界中的迷茫和渴望。通過琵琶與鼓聲的交織與呼應,詩人將內心的情感與外在的景物相結合,表達了對親人的思念和對家的渴望。詩意深遠,給人以思考和思緒的啟發。
“相逢打鼓弄琵琶”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ sān shí yī shǒu
頌古三十一首
xiāng féng dǎ gǔ nòng pí pá, xū shì hái tā liǎng huì jiā.
相逢打鼓弄琵琶,須是還他兩會家。
qū bà bù zhī hé chǔ qù, xī yáng xié yìng mù tiān xiá.
曲罷不知何處去,夕陽斜映暮天霞。
“相逢打鼓弄琵琶”平仄韻腳
拼音:xiāng féng dǎ gǔ nòng pí pá
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相逢打鼓弄琵琶”的相關詩句
“相逢打鼓弄琵琶”的關聯詩句
網友評論
* “相逢打鼓弄琵琶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相逢打鼓弄琵琶”出自釋玿的 《頌古三十一首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。