“殘日依山盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘日依山盡”全詩
春生桂嶺外,人在海門西。
殘日依山盡,長天向水低。
遙知仙館夢,夜夜怯猿啼。
分類:
《懷廣南轉運陳學士狀元》釋希晝 翻譯、賞析和詩意
《懷廣南轉運陳學士狀元》
極望隨南斗,迢迢思欲迷。
春生桂嶺外,人在海門西。
殘日依山盡,長天向水低。
遙知仙館夢,夜夜怯猿啼。
中文譯文:
才情出眾的陳學士,我思念您心切如癡。
春天花開在桂嶺之外,而我卻身在離您很遠的海門西。
夕陽依山盡,天空在水面下沉。
雖然離您遙遠,卻能感受到仙館的夢境,每個夜晚都畏懼猿猴的啼聲。
詩意:
這首詩是作者釋希晝懷念廣南轉運陳學士的作品。詩人通過自然景物和情感的描寫,表達了自己對陳學士的深深思念之情和對未來的希望。詩中所描繪的迢迢思念之情與美麗的自然景色形成了鮮明的對比,增強了詩人的情感表達,同時也表達了對遠方故友的思念之情。
賞析:
該詩以唐詩絕句的形式創作,結構簡潔,意境深遠。詩人以自然景物為背景,通過描繪春天花開桂嶺之外的美景,與自己身在離陳學士很遠的地方形成對比,表達了對陳學士的深深思念之情。詩中的“極望隨南斗”、“夕陽依山盡”等描寫手法生動地呈現了美麗的自然景色。而“遙知仙館夢,夜夜怯猿啼”則展示了詩人在遠離陳學士的夜晚,盡管不能親自與其相伴,但仍能從遠方感受到仙館的夢境,每個夜晚都默默畏懼著猿猴的啼聲。整首詩意境優美,情感真摯,表達了詩人深深的思念之情,展示了友情的力量和詩人的情感世界。
“殘日依山盡”全詩拼音讀音對照參考
huái guǎng nán zhuǎn yùn chén xué shì zhuàng yuán
懷廣南轉運陳學士狀元
jí wàng suí nán dòu, tiáo tiáo sī yù mí.
極望隨南斗,迢迢思欲迷。
chūn shēng guì lǐng wài, rén zài hǎi mén xī.
春生桂嶺外,人在海門西。
cán rì yī shān jǐn, cháng tiān xiàng shuǐ dī.
殘日依山盡,長天向水低。
yáo zhī xiān guǎn mèng, yè yè qiè yuán tí.
遙知仙館夢,夜夜怯猿啼。
“殘日依山盡”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。