“衲曾聞見眼如眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衲曾聞見眼如眉”全詩
木童火里吹笙,石女云中作舞。
也大奇,也大奇,天無四壁,地絕八維。
五湖四海來入貢,衲曾聞見眼如眉。
分類:
《偈公六十五首》釋咸杰 翻譯、賞析和詩意
《偈公六十五首》是宋代釋咸杰所作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今朝六月十五,
祝圣升堂擊鼓。
木童火里吹笙,
石女云中作舞。
也大奇,也大奇,
天無四壁,地絕八維。
五湖四海來入貢,
衲曾聞見眼如眉。
詩意:
這是詩人在六月十五這一天,觀賞祝圣升堂儀式的場景。屋中供奉的木制神明,火中吹響笙簫;石雕的女神在云中起舞。這一切都非常奇妙,天空沒有四壁的束縛,地面不再被八個方向限制。五湖四海的人們都來朝拜進貢,僧人曾經聽說過,這些神明的眼睛就像眉毛一樣美麗。
賞析:
這首詩描繪了一個神圣莊嚴的場景,讓讀者感受到了一種神秘而宏大的氛圍。詩人通過描述祝圣升堂的儀式,展示了神明的榮耀與力量。神明的形象不再受到空間的約束,象征著他們力量的無邊無際。與此同時,五湖四海的人們聚集在這里,向神明進貢,顯示出對神圣的崇敬和敬畏之情。詩人以僧人的口吻寫下這首詩,突出了他對神明神秘力量的敬仰和渴望。整首詩融合了詩人對神圣的崇奉和對世間自然之美的描繪,通過音樂、舞蹈等手法,將整個場景生動地展現在讀者面前,讓人感受到了一種超脫塵世的境界。
“衲曾聞見眼如眉”全詩拼音讀音對照參考
jì gōng liù shí wǔ shǒu
偈公六十五首
jīn zhāo liù yuè shí wǔ, zhù shèng shēng táng jī gǔ.
今朝六月十五,祝圣升堂擊鼓。
mù tóng huǒ lǐ chuī shēng, shí nǚ yún zhōng zuò wǔ.
木童火里吹笙,石女云中作舞。
yě dà qí, yě dà qí,
也大奇,也大奇,
tiān wú sì bì, dì jué bā wéi.
天無四壁,地絕八維。
wǔ hú sì hǎi lái rù gòng, nà céng wén jiàn yǎn rú méi.
五湖四海來入貢,衲曾聞見眼如眉。
“衲曾聞見眼如眉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。