“可住湘山第幾峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可住湘山第幾峰”全詩
世遠合應披薜荔,道顧何必怨芙蓉。
難教牧笛鳴如鳳,誰把漁竿釣得龍。
極目危樓千里思,曉煙藏雨晚煙濃。
分類:
《無題》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《無題》
欲將心腹問漁翁,
可住湘山第幾峰。
世遠合應披薜荔,
道顧何必怨芙蓉。
難教牧笛鳴如鳳,
誰把漁竿釣得龍。
極目危樓千里思,
曉煙藏雨晚煙濃。
中文譯文:
我想要問問漁翁,
住在湘山的哪一座峰上。
世事之遙遠,應該像薜荔一樣順從,
凡人之道,為何要怨恨芙蓉。
宛如鳳凰般的笛聲難以教授,
誰能用漁竿釣起一條巨龍。
站在危樓之上,目光及遠千里,
晨霧中藏著雨,晚霞中濃郁彌漫。
詩意和賞析:
這首《無題》是宋代釋行海創作的一首詩詞。詩人通過對話的方式表達自己思考和追問的心境。詩人想問漁翁住在湘山的哪一峰上,借此來表達自己對世事的思考和對生命和道的思索。
詩中描繪了一幅變幻莫測的畫面,世事的遙遠與山中漁翁的住處相比顯得微不足道,世間萬物的順從與抵拒宛如薜荔和芙蓉。詩人感嘆生命恍如鳳凰鳴笛,無法被教會,而漁竿卻能夠釣起巨龍,暗喻凡世之事令人難理解。
整首詩詞以極目危樓、曉煙和晚煙為描寫背景,表達了詩人遠觀千里、思考人生的意境。極目危樓,是詩人站在高處眺望遠方,思考世事;曉煙和晚煙,則是意味著晨霧和晚霞,帶有濃郁的意境與情感。
這首詩詞通過對話和景物描寫,表達了詩人對世事和生命的沉思,以及對人生道義的追問。具有很強的意境感和哲理性思考,讓人產生共鳴和思考。
“可住湘山第幾峰”全詩拼音讀音對照參考
wú tí
無題
yù jiāng xīn fù wèn yú wēng, kě zhù xiāng shān dì jǐ fēng.
欲將心腹問漁翁,可住湘山第幾峰。
shì yuǎn hé yīng pī bì lì, dào gù hé bì yuàn fú róng.
世遠合應披薜荔,道顧何必怨芙蓉。
nán jiào mù dí míng rú fèng, shuí bǎ yú gān diào dé lóng.
難教牧笛鳴如鳳,誰把漁竿釣得龍。
jí mù wēi lóu qiān lǐ sī, xiǎo yān cáng yǔ wǎn yān nóng.
極目危樓千里思,曉煙藏雨晚煙濃。
“可住湘山第幾峰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。