“正爬著儂家癢處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正爬著儂家癢處”全詩
雖然聲振一時風流萬世,檢點得來還是強生節目。
華藏則不與么,三間茆屋。
十里松門,健則縱步閒游,困則倒頭酣寢。
身如槁木,心若死灰。
有人笑我愚癡,正爬著儂家癢處。
分類:
《偈十六首》釋行瑛 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
德山像雨點一樣連續敲打,臨濟則像雷聲般威猛喝止。
雖然聲音震動了一時風云,但若仔細檢視,仍然只是一場華而不實的表演。
華藏則不同,它位于三間茅屋中,十里外有松門。
身體強健時就自由地漫步游玩,疲倦時就撲倒頭沉醉入眠。
身體如同槁木,心靈像死灰。
有人笑我愚蠢,我正是專注于你家的癢處而攀爬。
詩意和賞析:
這首詩是由宋代佛教高僧釋行瑛創作的,表達了他對佛教修行的態度和自身的修行境界。詩中提到了兩個佛教宗派,德山和臨濟,分別象征著慈悲和嚴謹。作者認為,雖然慈悲和嚴謹在佛教修行中各有其重要性,但過多追求風光和名聲只是虛華而不能真正得到解脫。相比之下,真正的禪修境界是簡樸、內斂、自由自在的,如茅屋中的華藏,如十里外的松門,如倒頭入眠的放松。作者將自己比喻為槁木和死灰,強調了修行者需舍棄束縛與欲望,達到一種超脫世俗的境界。最后一句“有人笑我愚癡,正爬著儂家癢處”表示了作者愿意專注于真實的修行目標,不受人的嘲笑和批評影響。
這首詩以簡潔明快的語言傳達了作者對佛教修行的理解與體悟。通過反復對照、排比的手法,對修行的表象與內心真實的境界做出了顯著的區分。作者表達了追求心靈自由與平靜的態度,倡導修行者要遠離喧囂與紛擾,專注于內心的自我凈化。同時,詩中濃烈的佛教氛圍也顯示了作者篤信佛教教義,對佛教教派有著深刻的理解。整體而言,這首詩以深邃的意境和獨特的表達方式,展現了宋代佛教修行的精神追求,并給予讀者啟發和思考的空間。
“正爬著儂家癢處”全詩拼音讀音對照參考
jì shí liù shǒu
偈十六首
dé shān bàng rú yǔ diǎn, lín jì hē shì léi míng.
德山棒如雨點,臨濟喝似雷鳴。
suī rán shēng zhèn yī shí fēng liú wàn shì, jiǎn diǎn de lái hái shì qiáng shēng jié mù.
雖然聲振一時風流萬世,檢點得來還是強生節目。
huá cáng zé bù yǔ me, sān jiān máo wū.
華藏則不與么,三間茆屋。
shí lǐ sōng mén, jiàn zé zòng bù xián yóu,
十里松門,健則縱步閒游,
kùn zé dǎo tóu hān qǐn.
困則倒頭酣寢。
shēn rú gǎo mù,
身如槁木,
xīn ruò sǐ huī.
心若死灰。
yǒu rén xiào wǒ yú chī,
有人笑我愚癡,
zhèng pá zhe nóng jiā yǎng chù.
正爬著儂家癢處。
“正爬著儂家癢處”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。