“圓明了知心念閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圓明了知心念閒”全詩
甘草黃連自苦甜,人參附子分寒熱。
薰蕕難昧雙垂爪,滋味那瞞初偃月。
圓明了知心念閒,摩訶迦葉能分別。
分類:
《偈頌二百零五首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《偈頌二百零五首》
五月五日天中節,
百草頭上看生殺。
甘草黃連自苦甜,
人參附子分寒熱。
薰蕕難昧雙垂爪,
滋味那瞞初偃月。
圓明了知心念閑,
摩訶迦葉能分別。
詩意:
這首詩詞主要探討了草藥的特性以及人們對它們的認識和應用。詩人描繪了五月五日的節日盛景,頭上生長的百草展示著它們生長與衰敗的過程。甘草和黃連是草藥中的兩個典型代表,它們自身具有苦澀和甘甜的特性。人參和附子則分別可以幫助調節寒熱的癥狀。薰衣草和蕕草則是具有難以忽視的鮮明特點,在初偃月的美麗光芒下,它們的芬香與滋味不容置疑。圓明能夠洞察人們心中的真實想法,能夠安撫內心并且帶來寧靜。摩訶迦葉具有分別善惡的能力,能夠幫助人們正確判斷事物。
賞析:
這首詩詞以草藥為基礎,將其特性、應用以及人們對其認識的深度進行了描繪。通過對不同草藥的描述,展現了自然界的多樣性以及草藥在醫學和療效上的重要性。同時,詩詞還融入了對人心和思想的描繪,探索了如何通過冥思和智慧來理解和應對世界的復雜性。整首詩詞以簡練而深刻的語言表達了這些思想,展現了宋代詩人對草藥和醫學的獨特見解。
“圓明了知心念閒”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈頌二百零五首
wǔ yuè wǔ rì tiān zhōng jié, bǎi cǎo tóu shàng kàn shēng shā.
五月五日天中節,百草頭上看生殺。
gān cǎo huáng lián zì kǔ tián, rén shēn fù zǐ fēn hán rè.
甘草黃連自苦甜,人參附子分寒熱。
xūn yóu nán mèi shuāng chuí zhǎo, zī wèi nà mán chū yǎn yuè.
薰蕕難昧雙垂爪,滋味那瞞初偃月。
yuán míng liǎo zhī xīn niàn xián, mó hē jiā yè néng fēn bié.
圓明了知心念閒,摩訶迦葉能分別。
“圓明了知心念閒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。