“雁回沙塞北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁回沙塞北”出自宋代釋智同的《頌》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yàn huí shā sài běi,詩句平仄:仄平平仄仄。
“雁回沙塞北”全詩
《頌》
云門透法身,法身何許人。
雁回沙塞北,鸚鵡慕西秦。
雁回沙塞北,鸚鵡慕西秦。
分類:
《頌》釋智同 翻譯、賞析和詩意
《頌》是一首宋代的詩詞,其作者是釋智同。這首詩詞通過描述自然景物和動物來表達詩人對佛法和修行的贊美和追求。
詩詞的中文譯文大致為:
云門透法身,
法身何許人。
雁回沙塞北,
鸚鵡慕西秦。
詩意和賞析:
詩的第一句“云門透法身”,云門是一個禪宗寺廟的名字,表示佛法的宣揚和普及正在進行中。法身則指的是佛陀的法身,也可以理解為佛法的真諦和修行的境界。詩人表達了佛法的普世意義和修行對個人的深遠影響。
第二句“法身何許人”,這句話提出了一個問題,意思是佛法的真諦到底是什么樣的人可以領悟和體悟的呢?這是一個關于修行者的思考和探索。
第三句“雁回沙塞北”,寫出了一幅北國沙漠中雁群歸來的景象,這象征著自然界的遷徙和生機盎然。同時,也可以將雁的歸宿和詩人對佛法的歸宿做類比,表達了對佛學和修行者追求真理的執著。
最后一句“鸚鵡慕西秦”,西秦是一個歷史上的佛教名山,因此鸚鵡對西秦的憧憬和追求,也反映了詩人對佛法的向往和敬仰。
整首詩詞通過對飛鳥的描寫,將人類和佛法相聯系,表達了個人對佛法的向往和敬仰。通過自然景物的選擇和描繪,詩人傳遞了一種對佛法真諦的探索和對修行者的敬重。這首詩詞通過簡潔、生動的描寫,給人以靈感和啟發,表達了詩人對佛法的熱愛和渴望。
“雁回沙塞北”全詩拼音讀音對照參考
sòng
頌
yún mén tòu fǎ shēn, fǎ shēn hé xǔ rén.
云門透法身,法身何許人。
yàn huí shā sài běi, yīng wǔ mù xī qín.
雁回沙塞北,鸚鵡慕西秦。
“雁回沙塞北”平仄韻腳
拼音:yàn huí shā sài běi
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雁回沙塞北”的相關詩句
“雁回沙塞北”的關聯詩句
網友評論
* “雁回沙塞北”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雁回沙塞北”出自釋智同的 《頌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。