“吟邊帶夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟邊帶夕陽”出自宋代釋仲皎的《歸云亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yín biān dài xī yáng,詩句平仄:平平仄平平。
“吟邊帶夕陽”全詩
《歸云亭》
一從飛出岫,舒卷意何長。
作雨遍天下,乘風歸帝鄉。
無心憐灑落,到處自清涼。
縹緲來空碧,吟邊帶夕陽。
作雨遍天下,乘風歸帝鄉。
無心憐灑落,到處自清涼。
縹緲來空碧,吟邊帶夕陽。
分類:
《歸云亭》釋仲皎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《歸云亭》
從山岫一飛出,
意念展開何其長。
作雨遍布天下,
乘風回到帝王的鄉。
無意心憐雨水灑落,
到處都有自然的清涼。
縹緲的云從空碧處來,
吟唱邊際帶著夕陽。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式表達了思想的自由和自然的美妙。詩人以美麗的云彩為主題,描繪了云的自由舒展、遍及全天的形象。云象征了詩人的思想和意念,他們無拘無束地自由飛翔,漫布天空,給大地帶來雨水,為自然界帶來清涼。
詩人用“乘風歸帝鄉”來表達云的回歸,寓意回到了本源、歸于自然的狀態。同時,詩人也用這一句表達了人們渴望回歸本真、重返純凈的心愿。
詩的第二部分描述了自然界的清涼和美好,雨水灑落在每一個角落,自然的清涼彌漫在環境中。詩人無意地憐惜著灑落的雨水,強調了自然的善良和美麗。
最后兩句描述了飛翔的云彩,它們來自遙遠的天空,若隱若現,將夕陽帶到了邊際。這種景象讓人感到無邊的寧靜和美好。
整首詩以自然的景象來抒發詩人內心的情感,通過描繪云、雨、夕陽等元素的美麗和自由,表達了詩人對自由、自然的追求以及對美好事物的贊美。
“吟邊帶夕陽”全詩拼音讀音對照參考
guī yún tíng
歸云亭
yī cóng fēi chū xiù, shū juàn yì hé zhǎng.
一從飛出岫,舒卷意何長。
zuò yǔ biàn tiān xià, chéng fēng guī dì xiāng.
作雨遍天下,乘風歸帝鄉。
wú xīn lián sǎ luò, dào chù zì qīng liáng.
無心憐灑落,到處自清涼。
piāo miǎo lái kōng bì, yín biān dài xī yáng.
縹緲來空碧,吟邊帶夕陽。
“吟邊帶夕陽”平仄韻腳
拼音:yín biān dài xī yáng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吟邊帶夕陽”的相關詩句
“吟邊帶夕陽”的關聯詩句
網友評論
* “吟邊帶夕陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟邊帶夕陽”出自釋仲皎的 《歸云亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。