“夏果收新綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏果收新綠”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神譜·爛熳二十八枝》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xià guǒ shōu xīn lǜ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“夏果收新綠”全詩
《梅花喜神譜·爛熳二十八枝》
繒殼爛緗枝,夏果收新綠。
玉真望甘鮮,不管郵兵哭。
玉真望甘鮮,不管郵兵哭。
分類:
《梅花喜神譜·爛熳二十八枝》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《梅花喜神譜·爛熳二十八枝》是宋代詩人宋伯仁所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
細嫩的梅花花朵繁茂地盛開,
夏天的果實因著新的綠色而成熟。
美玉似乎期待著吃上新鮮的梅子,
而不顧郵遞兵人悲哭的聲音。
詩意:
這首詩詞描繪了梅花盛開、果實成熟的景象,并以美玉期待品嘗梅子為引子,表達出梅花的鮮艷與吸引力。同時,詩人通過“不管郵兵哭”這一細節,暗示了梅花的頑強與堅韌,即使在戰亂中也能綻放美麗。
賞析:
此詩以描繪梅花為主題,用詩人細膩的筆觸刻畫出梅花盛放的盛景。首句“繒殼爛緗枝”用“繒殼爛”形容梅花花瓣的嬌嫩,而“緗枝”則暗示梅花的茂盛和繁榮。接著,詩人轉向描繪夏天的果實,用“夏果收新綠”形象地展示出果實成熟的過程。緊接著,“玉真”一詞引出美麗的玉器,表達出形容梅子色澤的意思。“望”字則表達了美玉渴望吃到新鮮的梅子的心情。
最后一句“不管郵兵哭”,通過對戰亂中景象的描繪,展示出梅花的堅韌與生命力。梅花在寒冷的冬季傲然開放,成為希望與美的象征。整首詩意境高遠,氣韻流暢,同時表達出了對自然美的贊美和對生命堅韌不拔的謳歌。
“夏果收新綠”全詩拼音讀音對照參考
méi huā xǐ shén pǔ làn màn èr shí bā zhī
梅花喜神譜·爛熳二十八枝
zēng ké làn xiāng zhī, xià guǒ shōu xīn lǜ.
繒殼爛緗枝,夏果收新綠。
yù zhēn wàng gān xiān, bù guǎn yóu bīng kū.
玉真望甘鮮,不管郵兵哭。
“夏果收新綠”平仄韻腳
拼音:xià guǒ shōu xīn lǜ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夏果收新綠”的相關詩句
“夏果收新綠”的關聯詩句
網友評論
* “夏果收新綠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夏果收新綠”出自宋伯仁的 《梅花喜神譜·爛熳二十八枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。