“父老猶能話岳飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“父老猶能話岳飛”全詩
風生戰舸周郎過,月落南樓庾老歸。
秋塞戌閒番馬病,春江流下蜀魚肥。
神州北望知何處,父老猶能話岳飛。
分類:
《武昌懷古》宋慶之 翻譯、賞析和詩意
《武昌懷古》是一首描述歷史滄桑和英雄人物的詩詞,表達了對戰亂歲月的追憶和對岳飛的崇敬之情。
中文譯文:
遠望平蕪送夕陽,
六朝戰事尚殘存。
狂風吹動戰船航,
月落南樓庾公歸。
秋日寒塞馬病倦,
春江流水蜀魚肥。
仰望神州北面地,
老人談起岳飛英。
詩意和賞析:
《武昌懷古》將目光投向遠古的歷史,通過描繪武昌的景色和歷史事件,表達了對六朝時期的戰亂和英雄人物的追憶之情。詩中提到的武昌是古代重要的軍事重鎮,賦予了這首詩以歷史感和戰亂的氛圍。
詩的前兩句“遠望平蕪送夕陽,六朝戰事尚殘存”,揭示了作者在遠古時期眺望夕陽下的平蕪之地,仍然能感受到戰爭的痕跡。接著詩中描寫了戰船的飛速航行,表達了戰事紛爭的動蕩和殘酷。
下半部分的“月落南樓庾公歸”,提到了南樓和庾公,指的是南樓楚庭和庾信,他們是六朝時期的重要人物。這一句傳達了南樓庾公歸來的宏偉場景,表達了作者對歷史名士的贊嘆和景仰。
之后提到了秋日的寒塞和病倦的馬,暗示了戰爭給人們帶來的苦難和傷亡。而“春江流水蜀魚肥”則描述了恢復的景象,表達了對和平生活和繁榮的向往。
最后兩句“仰望神州北面地,老人談起岳飛英”,表達了作者對整個神州大地的期待和向往,同時也表達了對岳飛這位偉大將領的崇敬之情。岳飛是宋代抗金名將,他為祖國奮勇抗敵,為民族復興而奮斗,因此他成為了后人心目中的英雄。
整首詩描繪了歷史的變遷和英雄的事跡,通過對景物的描繪和對歷史人物的贊頌,表達了對戰爭歲月的記憶和對英雄人物的敬仰,傳達了對和平與繁榮的向往。
“父老猶能話岳飛”全詩拼音讀音對照參考
wǔ chāng huái gǔ
武昌懷古
jí mù píng wú sòng luò huī, liù cháo zhēng zhàn shàng yī xī.
極目平蕪送落暉,六朝征戰尚依稀。
fēng shēng zhàn gě zhōu láng guò, yuè luò nán lóu yǔ lǎo guī.
風生戰舸周郎過,月落南樓庾老歸。
qiū sāi xū xián fān mǎ bìng, chūn jiāng liú xià shǔ yú féi.
秋塞戌閒番馬病,春江流下蜀魚肥。
shén zhōu běi wàng zhī hé chǔ, fù lǎo yóu néng huà yuè fēi.
神州北望知何處,父老猶能話岳飛。
“父老猶能話岳飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。