“雨歇佳林秋更暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨歇佳林秋更暖”全詩
雨歇佳林秋更暖,瘴連梅嶺日多昏。
詔頒海徼征徭薄,兵罷蠻州市井繁。
愧我不才居禁近,前春灑掃待回轅。
分類:
《送陳堯叟赴廣西漕》宋湜 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送陳堯叟赴廣西漕
憐君將命拜新恩,
送別都門亦斷魂。
雨歇佳林秋更暖,
瘴連梅嶺日多昏。
詔頒海徼征徭薄,
兵罷蠻州市井繁。
愧我不才居禁近,
前春灑掃待回轅。
詩意:
這首詩是宋代作者宋湜寫給陳堯叟的送別詩。陳堯叟將要前往廣西擔任漕運官,作者憐憫他將要承擔的重任,并感嘆別離的痛苦。詩中描繪了秋天的佳林,雨歇后的天氣更加暖和,但是瘴氣侵襲,太陽很早就昏暗。雖然宋朝的政令改革使得海徼之地的征收負擔減輕,兵事也平息了,但市井依然繁忙。作者自愧自己才能淺薄,無法在禁中貢獻力量,只能盼望陳堯叟春天回來時能看到灑掃的庭院,準備好回車。
賞析:
這首詩以深情款款的語調表達了作者對陳堯叟的思念和送別之情。通過描寫自然景色和社會情況,展現了作者對陳堯叟前程的期望和對國家形勢的關切。詩中細膩的描寫方式,令人沉浸其中,共鳴感十分強烈。同時,詩中也流露出對自己才能的不滿和對禁中生活的無奈,透露出一絲悲涼之情。整首詩情感真摯,既表達了離別之苦,又抒發了對國家政事的憂慮。
“雨歇佳林秋更暖”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén yáo sǒu fù guǎng xī cáo
送陳堯叟赴廣西漕
lián jūn jiāng mìng bài xīn ēn, sòng bié dōu mén yì duàn hún.
憐君將命拜新恩,送別都門亦斷魂。
yǔ xiē jiā lín qiū gèng nuǎn, zhàng lián méi lǐng rì duō hūn.
雨歇佳林秋更暖,瘴連梅嶺日多昏。
zhào bān hǎi jiǎo zhēng yáo báo, bīng bà mán zhōu shì jǐng fán.
詔頒海徼征徭薄,兵罷蠻州市井繁。
kuì wǒ bù cái jū jìn jìn, qián chūn sǎ sǎo dài huí yuán.
愧我不才居禁近,前春灑掃待回轅。
“雨歇佳林秋更暖”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。