“老夫技養煩消遺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老夫技養煩消遺”全詩
寒生鉤弋兩三指,春屈柔荑四五芽。
骸垢有蒼虜起粟,臂風無力長麻。
老夫技養煩消遺,休忤仙姑打察家。
分類:
《孟能靜席上出物分韻得牙背抓花字計成贈》宋無 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《孟能靜席上出物分韻得牙背抓花字計成贈》
天仙編織罷,散落花瓣飛舞。甜美的笑臉,手心里隱藏著一顆有瑕疵的玉珠。寒氣中生長,用手指鉤起兩三片草藥。春日里柔軟的百合花苞,一一綻放成五朵花。身上的污垢堆積成蒼虜,腳臂風輕輕吹動著晾曬的麻。年老的技藝苦心經營,煩惱漸漸消散,留下的只是美好的回憶。卻因調皮捉弄仙姑,給察家搗亂而被責罰。
詩意和賞析:
這首詩以描繪日常生活中一些瑣事為主題,把一些看似微小的細節描寫得生動活潑。詩人在描述天女織布、嬰兒玩耍、寒氣中生長的草藥和春日的百合花芽等細節時,通篇運用了具象的描寫手法,使詩句形象生動,給人以清新、明亮的感覺。
詩人通過對這些瑣事的描寫,表達了一種對生活的熱愛和對自然的敬仰之情。他對自然界細微之處的關注,反映了作者對生命的珍視。同時,詩中還糅合了一些幽默的元素,如老夫技養煩消遺、休忤仙姑打察家等,使整首詩既有清新的氣息,又有一定的嬉笑成趣。
通過這首詩,詩人以簡短而具體的筆觸,勾勒出了一個有趣而富有生活情趣的場景。詩人將看似瑣碎的事物與自然、生活和人情結合起來,展示了生命的絢爛多彩和宇宙的龐大之美。
“老夫技養煩消遺”全詩拼音讀音對照參考
mèng néng jìng xí shàng chū wù fēn yùn dé yá bèi zhuā huā zì jì chéng zèng
孟能靜席上出物分韻得牙背抓花字計成贈
tiān nǚ zhī zhī bà sàn huā, yīng ér yī zhǎng yù cáng xiá.
天女織織罷散花,嬰兒一掌玉藏瑕。
hán shēng gōu yì liǎng sān zhǐ, chūn qū róu tí sì wǔ yá.
寒生鉤弋兩三指,春屈柔荑四五芽。
hái gòu yǒu cāng lǔ qǐ sù, bì fēng wú lì zhǎng má.
骸垢有蒼虜起粟,臂風無力長麻。
lǎo fū jì yǎng fán xiāo yí, xiū wǔ xiān gū dǎ chá jiā.
老夫技養煩消遺,休忤仙姑打察家。
“老夫技養煩消遺”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。