“也須抖擻老精神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“也須抖擻老精神”全詩
莫待朝廷差致仕,早謀泉石養閑身。
去年河北曾逢李,今日淮西又見陳。
寄語姑蘇孫刺史,也須抖擻老精神。
分類:
《書蘇州廳壁》孫冕 翻譯、賞析和詩意
《書蘇州廳壁》
人生七十為鬼鄰,
已覺風光屬別人。
莫待朝廷差致仕,
早謀泉石養閑身。
去年河北曾逢李,
今日淮西又見陳。
寄語姑蘇孫刺史,
也須抖擻老精神。
中文譯文:
人生到了七十歲,就變成了鬼魂般的鄰居,
已經感覺到美好景色都屬于別人。
不要等到朝廷派人退休,
早早地安排好泉水石頭,享受閑適的生活。
去年在河北曾經遇到過李,(這里指李含德)
今日在淮西又見到陳。(這里指陳羽)
給蘇州的孫刺史寄語,
他也應該抖擻起老年的精神。
詩意和賞析:這首詩表達了作者對自己老去的感慨和思考。他在七十歲時意識到,走向老年的自己已經不再是年輕時充滿活力的樣子,看到周圍美好的景色和機會都似乎與自己無關了。他在詩中提到自己不想等到朝廷派人退休,而是想提前安排好養老的生活。通過描寫自己在不同地方遇到的李含德和陳羽,表達了對時光流轉的感觸和對自己的期望。最后,他寄語給蘇州的孫刺史,希望他能夠抖擻起老年精神,繼續保持活力和奮斗。這首詩通篇抒發了作者對自己和他人老去的思考和憂慮,又透過寄語表達了對他人的祝福和鼓勵。
“也須抖擻老精神”全詩拼音讀音對照參考
shū sū zhōu tīng bì
書蘇州廳壁
rén shēng qī shí wèi guǐ lín, yǐ jué fēng guāng shǔ bié rén.
人生七十為鬼鄰,已覺風光屬別人。
mò dài cháo tíng chà zhì shì, zǎo móu quán shí yǎng xián shēn.
莫待朝廷差致仕,早謀泉石養閑身。
qù nián hé běi céng féng lǐ, jīn rì huái xī yòu jiàn chén.
去年河北曾逢李,今日淮西又見陳。
jì yǔ gū sū sūn cì shǐ, yě xū dǒu sǒu lǎo jīng shén.
寄語姑蘇孫刺史,也須抖擻老精神。
“也須抖擻老精神”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。