“溪喧石老半侵苔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪喧石老半侵苔”全詩
直疑隱客曾吹裂,或是山靈為劈開。
林靜煙空時透日,溪喧石老半侵苔。
涼生佛骨云生缽,閣住紅塵不入來。
分類:
《白鶴巖》孫汝勉 翻譯、賞析和詩意
《白鶴巖》是宋代詩人孫汝勉創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在梵宇之中延綿的小徑回繞,
兩崖高聳如同被削平垂直聳立。
一直懷疑隱士曾經吹裂此處,
或者是山靈大力劈開的。
林中寂靜時光射透煙霧,
溪水的喧嘩將石頭侵蝕過半。
涼意從佛陀的骨骼中生出,
閣里居住者不再受紅塵而來。
詩意:
《白鶴巖》以描繪梵宇深深的小徑為中心,將景色、自然元素與人文情感相結合,展示了對山間幽靜與寧靜生活的追求。通過山間的景色描繪,表達了隱居者對紛擾世俗的厭倦,追求心靈的寧靜與心境的超脫。
賞析:
《白鶴巖》通過對山水景色的描繪,展示了山中世界的寂靜與寧靜,以及人們追求內心自由和寧靜的渴望。孫汝勉巧妙地運用山水意象,描繪了山間小徑、高聳的崖壁、林間的煙霧和溪水的喧嘩,通過這些景物的描繪,表達了對紛擾塵世的厭倦以及對心靈寄托的追求。
詩中的“直疑隱客曾吹裂,或是山靈為劈開”表達了作者對景物的驚奇和懷疑,提醒讀者對山川間的奇觀保持敬畏和探索的精神。描繪中山水景色與人文情感相結合,使得整首詩更富有表現力和意境。
最后,詩中的“涼生佛骨云生缽,閣住紅塵不入來”表達了對禪宗離塵之境和凈土生活的向往,展示了隱居者的生活態度和價值觀。整首詩呈現出一幅曠世的山水畫卷,引發讀者對幽靜世界和內心寧靜的思考。
“溪喧石老半侵苔”全詩拼音讀音對照參考
bái hè yán
白鶴巖
fàn yǔ shēn shēn xiǎo jìng huí, liǎng yá rú xuē lì cuī wéi.
梵宇深深小徑回,兩崖如削立崔嵬。
zhí yí yǐn kè céng chuī liè, huò shì shān líng wèi pī kāi.
直疑隱客曾吹裂,或是山靈為劈開。
lín jìng yān kōng shí tòu rì, xī xuān shí lǎo bàn qīn tái.
林靜煙空時透日,溪喧石老半侵苔。
liáng shēng fó gǔ yún shēng bō, gé zhù hóng chén bù rù lái.
涼生佛骨云生缽,閣住紅塵不入來。
“溪喧石老半侵苔”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。