“祗應來往慎江濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗應來往慎江濱”出自宋代孫文昭的《往浙西別王龜齡》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhī yīng lái wǎng shèn jiāng bīn,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“祗應來往慎江濱”全詩
《往浙西別王龜齡》
中原回首尚胡塵,世事徒驚日月新。
羈旅不堪頻作別,壯懷雖大已甘貧。
南來求友傳三益,西去論心有幾人。
別后夢魂何處是,祗應來往慎江濱。
羈旅不堪頻作別,壯懷雖大已甘貧。
南來求友傳三益,西去論心有幾人。
別后夢魂何處是,祗應來往慎江濱。
分類:
《往浙西別王龜齡》孫文昭 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
回首中原,仍有胡塵飛揚,世事變幻,日月依舊。頻繁的離別令人疲倦,雖然雄心壯志已經非常高,但仍甘愿過著簡樸的生活。南來尋求友誼,傳達三位益友的心意,西去探討心靈的深意,但僅有幾人能夠理解。別后,夢魂在何處停駐?或許只能在來往頻繁的慎江濱尋找答案。
詩意:
這首詩描繪了作者孤獨旅行、離別頻繁的心情。盡管世事變幻,時間流轉,但作者對于友情和思想探討的渴望始終存在。他的追求并不在于富貴,而更在于交心、得友。他思考離別后的靈魂去向,展示了對于人生意義的深思與追尋。
賞析:
這首詩語言簡練,表達了作者對于離別和友情的思考。通過運用對比手法,詩人將中原的塵埃與浙西的江濱相對照,映襯出不同地域的別離情景。在寥寥幾句中,詩人揭示了對于追求友誼和心靈交流的熱切愿望。整首詩以寥寥數語表達了作者深邃的思考和對于人生價值的追求,給人留下深刻的印象。
“祗應來往慎江濱”全詩拼音讀音對照參考
wǎng zhè xī bié wáng guī líng
往浙西別王龜齡
zhōng yuán huí shǒu shàng hú chén, shì shì tú jīng rì yuè xīn.
中原回首尚胡塵,世事徒驚日月新。
jī lǚ bù kān pín zuò bié, zhuàng huái suī dà yǐ gān pín.
羈旅不堪頻作別,壯懷雖大已甘貧。
nán lái qiú yǒu chuán sān yì, xī qù lùn xīn yǒu jǐ rén.
南來求友傳三益,西去論心有幾人。
bié hòu mèng hún hé chǔ shì, zhī yīng lái wǎng shèn jiāng bīn.
別后夢魂何處是,祗應來往慎江濱。
“祗應來往慎江濱”平仄韻腳
拼音:zhī yīng lái wǎng shèn jiāng bīn
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“祗應來往慎江濱”的相關詩句
“祗應來往慎江濱”的關聯詩句
網友評論
* “祗應來往慎江濱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“祗應來往慎江濱”出自孫文昭的 《往浙西別王龜齡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。