“翥鳳呈輝看欲下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翥鳳呈輝看欲下”全詩
飛檐高瀉銀河水,隔岸遙傳寶鐸聲。
翥鳳呈輝看欲下,潯龍露角望尤勍。
凌風好向蓬萊去,一片香云繞足生。
分類:
《西塔》孫應鳳 翻譯、賞析和詩意
《西塔》
憶昨慈恩登絕頂,
今朝眼界更分明。
飛檐高瀉銀河水,
隔岸遙傳寶鐸聲。
翥鳳呈輝看欲下,
潯龍露角望尤勍。
凌風好向蓬萊去,
一片香云繞足生。
詩詞中文譯文:
回憶昨日在慈恩寺登上絕頂,
如今眼界更加開闊。
飛檐高掛銀河的水流,
隔岸傳來遙遠的寶鐸音。
高飛的鳳凰展翅欲降落,
龍舟從遠處露出尖角。
滿懷豪情,向著蓬萊仙境前行,
一片香云繞著腳生出。
詩意:
這首詩是孫應鳳在宋代所寫,描述了他回憶起登上慈恩寺絕頂的景象以及如今眼界更加開闊的感觸。描繪了飛檐高瀉下銀河流水和隔岸傳來的寶鐸聲。鳳凰高飛,欲降落而觀賞下方景色,龍舟望著遠處的岸邊。最后,詩人抱著壯志豪情,向蓬萊仙境飛去,周圍的云霧繚繞。
賞析:
這首詩以描繪奇異景象的方式,將整個世界描繪得十分宏大而神秘。通過描述寶鐸聲、飛檐高掛、銀河流水等景象,給人以視聽的震撼。詩人把人們的視野與蓬萊仙境聯系在一起,寄托了人們對美好境界的向往和追求。整首詩氣勢恢弘,感覺宏偉壯觀,通過描繪自然景物與神仙境界的奇妙相互關聯,表現出詩人內心豐富的想象力和對美好世界的向往。
“翥鳳呈輝看欲下”全詩拼音讀音對照參考
xī tǎ
西塔
yì zuó cí ēn dēng jué dǐng, jīn zhāo yǎn jiè gèng fēn míng.
憶昨慈恩登絕頂,今朝眼界更分明。
fēi yán gāo xiè yín hé shuǐ, gé àn yáo chuán bǎo duó shēng.
飛檐高瀉銀河水,隔岸遙傳寶鐸聲。
zhù fèng chéng huī kàn yù xià, xún lóng lù jiǎo wàng yóu qíng.
翥鳳呈輝看欲下,潯龍露角望尤勍。
líng fēng hǎo xiàng péng lái qù, yī piàn xiāng yún rào zú shēng.
凌風好向蓬萊去,一片香云繞足生。
“翥鳳呈輝看欲下”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。