“清修思更幽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清修思更幽”全詩
山殿晴云浴,天香靜磬浮。
嘉蓮艷寶水,甘露降靈楸。
徵古一為瑞,清修思更幽。
分類:
《酬汪將軍攜游白云寺》孫嚞 翻譯、賞析和詩意
《酬汪將軍攜游白云寺》是宋代孫嚞創作的一首詩詞。詩人以應酬汪將軍的邀請參觀白云寺為背景,表達了將軍熱愛客人、喜歡載酒出游的性格特點,以及在寺院中感受到的寧靜、美麗和靈感。
詩詞的中文譯文如下:
將軍恒愛客,載酒喜行游。
將軍常喜歡招待客人,載酒而行游玩。
山殿晴云浴,天香靜磬浮。
山寺中晴朗的云彩遍布,天香與寧靜的鐘聲彌漫。
嘉蓮艷寶水,甘露降靈楸。
美麗的蓮花與晶瑩剔透的寶水,甘露滋潤靈楸樹。
徵古一為瑞,清修思更幽。
將軍將白云寺歷史淵源視作吉祥之兆,清修之思更加幽深。
這首詩詞以詩人應酬汪將軍邀請參觀白云寺為起點,通過描述將軍好客的個性和喜歡游覽的習性,展示了寺院中的山巒、云彩和寧靜氛圍。其中的嘉蓮、寶水、甘露和靈楸象征了美好與祥瑞。最后,作者通過將軍將寺院的歷史當作吉祥瑞兆,展現了對寧靜修行的思考與贊美。
整首詩詞以平淡而清麗的語言,展示了將軍的熱情以及寺院的美好。通過描繪寺院的景色與氛圍,表達出寺院的神奇和靈感的啟發。同時,詩詞中融入了一些宗教元素,如鐘聲、靈楸等,給人以寧靜、虔誠之感。整體上,這首詩詞以簡潔而生動的語言塑造了一個平和、美好的景象,并傳遞出對寧靜、修行之人的贊美與思考。
“清修思更幽”全詩拼音讀音對照參考
chóu wāng jiāng jūn xié yóu bái yún sì
酬汪將軍攜游白云寺
jiāng jūn héng ài kè, zài jiǔ xǐ xíng yóu.
將軍恒愛客,載酒喜行游。
shān diàn qíng yún yù, tiān xiāng jìng qìng fú.
山殿晴云浴,天香靜磬浮。
jiā lián yàn bǎo shuǐ, gān lù jiàng líng qiū.
嘉蓮艷寶水,甘露降靈楸。
zhēng gǔ yī wèi ruì, qīng xiū sī gèng yōu.
徵古一為瑞,清修思更幽。
“清修思更幽”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。