“飛過大江西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛過大江西”出自宋代太學生妻的《寄外》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fēi guò dà jiāng xī,詩句平仄:平仄仄平平。
“飛過大江西”全詩
《寄外》
數目相望極,須知意思迷。
夢魂不怕險,飛過大江西。
夢魂不怕險,飛過大江西。
分類:
《寄外》太學生妻 翻譯、賞析和詩意
寄外
數目相望極,
須知意思迷。
夢魂不怕險,
飛過大江西。
譯文:
寄給遠方的人
數目相望極,
你應當知道我的心思已經迷惑不清。
即使在夢境的世界,我也不畏懼困難,
我將越過長江向西飛翔。
詩意:
這首詩詞寫給遠離家鄉的親人或朋友,表達了作者對他們的思念之情。數目相望極,說明雙方已經有很長一段時間沒有見面了,時間的距離使得彼此的感觸更加深重。作者希望收信人能夠了解自己的想念之意,雖然身處陌生環境,但是夢中的心靈并不畏懼困難,可以飛越大江向西,表達了作者對遠方朋友的追思之情。
賞析:
這首詩詞表達了一個普遍的主題,即思念和相思之情。通過描繪作者遠離家鄉、思念遠方朋友的情景,詩人將自己的情感融入其中。詩人以簡潔的詞句展現了思念的力量和堅韌不拔的決心,即使身處陌生的環境中也能堅定地向遠方的朋友傳達自己的情感。整首詩字數不多,但是通過簡練的描述和明確的表達,突出了作者對遠方親人的思念之情,給人以深深的感觸。
“飛過大江西”全詩拼音讀音對照參考
jì wài
寄外
shù mù xiāng wàng jí, xū zhī yì sī mí.
數目相望極,須知意思迷。
mèng hún bù pà xiǎn, fēi guò dà jiāng xī.
夢魂不怕險,飛過大江西。
“飛過大江西”平仄韻腳
拼音:fēi guò dà jiāng xī
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飛過大江西”的相關詩句
“飛過大江西”的關聯詩句
網友評論
* “飛過大江西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛過大江西”出自太學生妻的 《寄外》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。