“景入詩中為點頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“景入詩中為點頭”全詩
楚客離騷收不盡,唐人題跋尚分流。
我來江上重尋日,景入詩中為點頭。
分類:
《潭州詩二首》譚申 翻譯、賞析和詩意
詩名:《潭州詩二首》
朝代:宋代
作者:譚申
潭州一帶的水悠悠蕩漾,
湘南湘北的佳處俯瞰十州。
楚地的客人留下的詩篇無法盡收,
唐人的題跋更是四散流離。
我在江上重返尋找那些日子,
景色融入我的詩篇,握就點頭相認。
中文譯文:
湘南湘北的水如波間起伏,
這里便是中原地區攀援十大州。
楚地的游子寫不完的離騷兼情思,
唐朝的文人題批亦自紛流。
我再次來到江上,重拾過往時光,
美景逐漸融入我的詩篇,使人點頭相信。
詩意:這首詩描繪了潭州地區的美景和文化的流傳。湘南湘北的水景廣闊,潭州具有十大州的美麗風景,吸引了無數游客前來詩情畫意地流連忘返。然而,游子在這里寫下的離騷卻無法完全收集,唐朝的文人更是奔波四方,留下的評論與批注散落無處。然而,詩人自己不忘初心,再次來到江上,追溯過去的日子,將美景和思念融入詩篇中,使人心悅詩意。
賞析:這首詩通過描繪潭州地區的美景,表達了詩人對家鄉的思念和對詩文的熱愛之情。詩中的水景悠悠蕩漾,形容了湘南湘北的水流如波浪在江湖間往來起伏。佳處中間冠十州,則是指潭州地區的景色非常美麗,被稱為中原地區的十大州之冠。然而,楚地的客人寫下的詩篇卻無法完全收集,唐人的題跋更是四處流離,展現了文化的傳承與亂流的狀態。而詩人通過重返江上,重新尋找過去的日子,將景色與詩篇相結合,點頭為自己的努力相認,表達了詩人對家鄉和文化的珍視和熱愛之情。整首詩意融洽,賞析后令人感受到詩人對家鄉和文學的深情厚意。
“景入詩中為點頭”全詩拼音讀音對照參考
tán zhōu shī èr shǒu
潭州詩二首
xiāng nán xiāng běi shuǐ yōu yōu, jiā chù zhōng jiān guān shí zhōu.
湘南湘北水悠悠,佳處中間冠十州。
chǔ kè lí sāo shōu bù jìn, táng rén tí bá shàng fēn liú.
楚客離騷收不盡,唐人題跋尚分流。
wǒ lái jiāng shàng zhòng xún rì, jǐng rù shī zhōng wèi diǎn tóu.
我來江上重尋日,景入詩中為點頭。
“景入詩中為點頭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。