“憂國忠純不謾狂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憂國忠純不謾狂”全詩
盡道拾遺當召黯,不應甭詔久煩滂。
真儒事業誰能測,憂國忠純不謾狂。
一上蓬萊盾云海,細氈歸去論虞唐。
分類:
《贈久軒提刑江東二首》湯漢 翻譯、賞析和詩意
贈久軒提刑江東二首
向來廷靜偉堂堂,
不負西山與紫陽。
盡道拾遺當召黯,
不應甭詔久煩滂。
真儒事業誰能測,
憂國忠純不謾狂。
一上蓬萊盾云海,
細氈歸去論虞唐。
中文譯文:
贈給久軒提刑江東兩首
一直以來,廷庭靜謐威嚴,
不辜負西山與紫陽的美景。
常人說拾遺當聚合黯淡,
不應該被詔令久煩憂。
真正儒者的事業誰能預測,
關心國家的忠孝之心不應貶低。
一旦登上蓬萊,穿越云海,
溫暖的席氈歸去,淺議虞唐。
詩意及賞析:
這首詩是宋代湯漢所作,贈給提刑官久軒,共兩首。詩人將提刑官的職責與責任表達出來,贊頌了他的清廉與正直。
詩的第一句“向來廷靜偉堂堂”,描述了久軒作為提刑官一直秉持延平之法,廷庭肅然、威嚴莊重。第二句詩“不負西山與紫陽”,則表示久軒在職務上不負所受之恩,以正直和廉明的作風處理案件。
接著,詩人表達了對久軒的贊美和推崇。詩句中的“盡道拾遺當召黯”指的是久軒舍小利而不廢法律,對貪污腐敗的官員進行了揭發和懲處,為國家拾遺補缺;“不應甭詔久煩滂”則表示久軒雖然受到上級的詔命,但仍始終堅持自己的原則和信念,不為權勢所動。
第三、四句詩描述了久軒作為真正的儒者,他的事業不容易被人所測,因為他心系國家,忠誠純粹,而不是為了個人私欲。他的行為并不狂妄,而是出于對國家的憂慮。
最后兩句詩,詩人將久軒比喻為上升至蓬萊仙島的人。蓬萊是仙山,象征著至高無上的境地。這里表示了久軒以他的職責盡職盡責,渡過了波濤洶涌的云海,將國家的大事議論清楚。細氈歸去,表明他的修養和操守高尚,不會為權位和名利所動搖,顧全大局。
整首詩以簡練、明快的語言,表達了對久軒的贊美和敬意,突顯了他的清廉篤行和對國家的忠誠,使讀者感受到了儒家價值觀在宋代社會的重要性和影響力。
“憂國忠純不謾狂”全詩拼音讀音對照參考
zèng jiǔ xuān tí xíng jiāng dōng èr shǒu
贈久軒提刑江東二首
xiàng lái tíng jìng wěi táng táng, bù fù xī shān yǔ zǐ yáng.
向來廷靜偉堂堂,不負西山與紫陽。
jǐn dào shí yí dāng zhào àn, bù yīng béng zhào jiǔ fán pāng.
盡道拾遺當召黯,不應甭詔久煩滂。
zhēn rú shì yè shuí néng cè, yōu guó zhōng chún bù mán kuáng.
真儒事業誰能測,憂國忠純不謾狂。
yī shàng péng lái dùn yún hǎi, xì zhān guī qù lùn yú táng.
一上蓬萊盾云海,細氈歸去論虞唐。
“憂國忠純不謾狂”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。