“輕橈下奔瀨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕橈下奔瀨”全詩
三春雖宴賞,四野憂艱虞。
遂移踏青會,登舟恣游娛。
戒備漸解弛,人情悉安舒。
垂茲五十年,材哲不敢逾。
愚來再更朔,遽及仲春初。
彩舵列城隈,畫船滿江隅,輕橈下奔瀨,從輿臨精廬。
因思賢守事,所作民乃孚。
分類:
《成都遨樂詩二十一首·二月二日游江會寶歷寺》田況 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
昔年張復之,來乘寇亂馀。
三春雖宴賞,四野憂艱虞。
遂移踏青會,登舟恣游娛。
戒備漸解弛,人情悉安舒。
垂茲五十年,材哲不敢逾。
愚來再更朔,遽及仲春初。
彩舵列城隈,畫船滿江隅,
輕橈下奔瀨,從輿臨精廬。
因思賢守事,所作民乃孚。
詩意:
這首詩詞是田況根據自己的親身經歷創作的,描繪了他二月二日游江會寶歷寺的情景。他回顧了自己過去的歷程,即使經歷過戰亂與困難,但他還是能夠在春天享受快樂的時光,游船暢游,感受到了人們漸漸安寧和對生活的熱愛。他在詩中表示自己已經度過五十年,雖然他自稱愚笨,但他依然熱愛生活,迎接每個新的季節。他描述了彩船排列在城市周圍,畫船滿江,輕輕槳聲劃過急流,帶領人們來到精廬的寶歷寺。最后他思及聰明能干的守事者,他們的努力使人們對治理民生寄予了信心。
賞析:
這首詩詞展示了田況對生活的熱愛和對人們向往和追求幸福生活的渴望,以及對守事者的認可。他用優美的詞語描繪了春天的景色和人們的歡樂,展示了人們心境的轉變和社會的進步。整首詩詞抒發了作者對于和平安寧生活的向往,同時也表達了他對治理者的贊美和期望。這首詩詞通過描繪溫馨和樂觀的場景,傳達出對和諧社會的向往和贊美,給人以鼓舞和希望。
“輕橈下奔瀨”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu èr yuè èr rì yóu jiāng huì bǎo lì sì
成都遨樂詩二十一首·二月二日游江會寶歷寺
xī nián zhāng fù zhī, lái chéng kòu luàn yú.
昔年張復之,來乘寇亂馀。
sān chūn suī yàn shǎng, sì yě yōu jiān yú.
三春雖宴賞,四野憂艱虞。
suì yí tà qīng huì, dēng zhōu zì yóu yú.
遂移踏青會,登舟恣游娛。
jiè bèi jiàn jiě chí, rén qíng xī ān shū.
戒備漸解弛,人情悉安舒。
chuí zī wǔ shí nián, cái zhé bù gǎn yú.
垂茲五十年,材哲不敢逾。
yú lái zài gèng shuò, jù jí zhòng chūn chū.
愚來再更朔,遽及仲春初。
cǎi duò liè chéng wēi, huà chuán mǎn jiāng yú,
彩舵列城隈,畫船滿江隅,
qīng ráo xià bēn lài, cóng yú lín jīng lú.
輕橈下奔瀨,從輿臨精廬。
yīn sī xián shǒu shì, suǒ zuò mín nǎi fú.
因思賢守事,所作民乃孚。
“輕橈下奔瀨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。