“竹林枝上看風痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹林枝上看風痕”全詩
借部人家水曾落,竹林枝上看風痕。
分類:
《久雨》汪若楫 翻譯、賞析和詩意
《久雨》
春雨連綿幾個黃昏,
溪岸上的人家水近門。
在那一家曾經借過水的地方,
竹林的枝上留下了風痕。
譯文:
It has been raining continuously for several evenings,
The water of the nearby river touches the doors of the houses on its bank.
At the spot where water was once borrowed from a family,
Traces of wind are left on the branches of the bamboo forest.
詩意和賞析:
《久雨》這首詩描繪了春天連綿不斷的雨水對人們生活的影響,并展示了自然界和人類生活的密切聯系。
詩中的“久雨”形容春季的雨量很大,持續不斷。作者將雨水與“幾個黃昏”連在一起,強調了時間的延長,說明了雨水的持續性。
“溪岸人家水近門”一句表達了雨水的強度,使溪水的水位上漲,接近幾戶人家的門。這一景象生動地描繪了大雨后溪水的氣勢洶涌,給人以視覺上的震撼。
接下來,“借部人家水曾落”則揭示了雨水對人們生活所帶來的便利。當下雨時,人們可以在需要時借用溪水解決生活用水問題。這一句也間接表達了作者對大自然的尊重和感激之情。
最后一句“竹林枝上看風痕”,通過描繪竹林枝上的風痕,詩人將注意力從水轉移到風上。這一句表達了風與水相交融的景象,也可能暗示了雨后風放,天氣變得晴朗。
整首詩通過描繪雨水的連綿以及對人們生活的影響,表達了作者對自然界的熱愛和贊美。并且,通過雨水與人類生活的聯系,也可能暗示了人與自然相互依存、相互關聯的道理。
“竹林枝上看風痕”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ
久雨
lián lián chūn yǔ jǐ huáng hūn, xī àn rén jiā shuǐ jìn mén.
連連春雨幾黃昏,溪岸人家水近門。
jiè bù rén jiā shuǐ céng luò, zhú lín zhī shàng kàn fēng hén.
借部人家水曾落,竹林枝上看風痕。
“竹林枝上看風痕”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。