“掛席獨去風日寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掛席獨去風日寒”出自宋代汪涯的《江行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guà xí dú qù fēng rì hán,詩句平仄:仄平平仄平仄平。
“掛席獨去風日寒”全詩
《江行》
江陵白魚如斫玉,掛席獨去風日寒。
封題兩甕寄白發,兒涯不見作魚官。
封題兩甕寄白發,兒涯不見作魚官。
分類:
《江行》汪涯 翻譯、賞析和詩意
《江行》是一首宋代的詩詞,由汪涯創作。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江陵的白魚像被切割的玉石一樣,它們隨著江水漂流,風過江面的日子寒冷。我在信中封裝了兩甕白發,寄給了我的兒子涯,希望他能看到我作為漁官的辛苦。
詩意:
這首詩以江陵的白魚為寫作對象,通過描寫魚兒在江水中飄逸的形象,抒發了作者對兒子的思念之情。作者通過寄送兩甕白發,表達了自己作為漁官的辛苦以及對兒子寄予的期望。這首詩表達了父愛與家庭之間的紐帶和渴望,同時也展現了對生活的熱愛和對自然景色的感受。
賞析:
《江行》詩情雅致,表達了作者在江陵思念兒子的情感。詩中的白魚被形容為如斫玉的景象,形象生動。江水、風和日子的描寫,使讀者感受到江陵的寒冷氛圍。而作者寄送白發給兒子,既是對家庭的思念,也是對兒子的期望,表達了父愛的深沉以及對未來的希望。整體而言,這首詩詞充滿了家庭情感和對生活的熱愛,以及對自然景色的細膩觀察。
“掛席獨去風日寒”全詩拼音讀音對照參考
jiāng xíng
江行
jiāng líng bái yú rú zhuó yù, guà xí dú qù fēng rì hán.
江陵白魚如斫玉,掛席獨去風日寒。
fēng tí liǎng wèng jì bái fà, ér yá bú jiàn zuò yú guān.
封題兩甕寄白發,兒涯不見作魚官。
“掛席獨去風日寒”平仄韻腳
拼音:guà xí dú qù fēng rì hán
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“掛席獨去風日寒”的相關詩句
“掛席獨去風日寒”的關聯詩句
網友評論
* “掛席獨去風日寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掛席獨去風日寒”出自汪涯的 《江行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。