“月白孤猿倚樹啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月白孤猿倚樹啼”全詩
少微昨夜離丹闕,雙鳥何時到會稽。
策杖再尋麋鹿逕,采芝重躡薜蘿梯。
云橫皓鶴翹松唳,月白孤猿倚樹啼。
象帝真源通閫域,玄元幽趣達筌蹄。
玉皇歌賜恩殊厚,好把貞珉刻圣題。
分類:
《送張無夢歸天臺》王得益 翻譯、賞析和詩意
送張無夢歸天臺
獨上仙槎汴水湄,吟歸舊隱赤城西。
少微昨夜離丹闕,雙鳥何時到會稽。
策杖再尋麋鹿逕,采芝重躡薜蘿梯。
云橫皓鶴翹松唳,月白孤猿倚樹啼。
象帝真源通閫域,玄元幽趣達筌蹄。
玉皇歌賜恩殊厚,好把貞珉刻圣題。
中文譯文:
獨自駕舟過汴河,吟詠歸于赤城西。
微不足道昨夜離開朝廷,這對鴛鴦何時到達會稽。
再次拿起手杖尋找麋鹿之途,采摘草藥繼續攀登薜蘿梯。
云霧籠罩著皎潔的鶴兒高鳴松枝,月色潔白中孤獨的猿猴依偎樹上啼叫。
象帝真正的源頭通達了深藏的秘境,玄元的幽趣凝聚在箭鏃的蹄鐵上。
玉皇賜予歌唱特殊的恩賜,愿將高尚的品質鐫刻在神圣的題詞上。
詩意:
這首詩是宋代王得益創作的一首送別詩。詩人通過描寫自己的旅途和所經歷的景觀,表達了對友人張無夢離開天臺山的送別之情。詩中描繪了詩人尋找張無夢的旅途,他獨自乘船穿過汴河,吟哦著歸程,回到了赤城山的西邊。詩人想象著張無夢與自己會面的情景,詢問著雙鳥何時會來會稽山。詩人再次拿起手杖,沿著麋鹿途徑尋找,采摘著草藥,攀爬著薜蘿梯,享受著山間的靜謐和美景。然后,詩人想象著云霧籠罩下高鳴的鶴兒和月色下孤獨的猿猴,感嘆著象帝的真正源頭和玄元的幽趣。最后,詩人祝福張無夢能得到神圣的保佑,愿將他高尚的品質鐫刻在神圣的題詞上。
賞析:
這首詩以流暢的文字描繪了詩人送別友人的情景,通過細膩的描寫展示了風景與情感的交融。詩中的意象豐富多樣,把讀者引入一個神秘而祥和的境界。詩中使用了一些山水之間的自然景觀,如汴水、赤城山、松樹、月亮,給人以清新和寧靜的感覺。通過描寫云霧和猿猴的形象,詩人表達了對友人的思念之情。整首詩運用了形象描寫和意象的手法,給人以美的享受。詩人通過這種表達方式讓讀者感受到了自然界的美,同時也表達出對友人的深厚感情和美好祝愿。
“月白孤猿倚樹啼”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送張無夢歸天臺
dú shàng xiān chá biàn shuǐ méi, yín guī jiù yǐn chì chéng xī.
獨上仙槎汴水湄,吟歸舊隱赤城西。
shǎo wēi zuó yè lí dān quē, shuāng niǎo hé shí dào kuài jī.
少微昨夜離丹闕,雙鳥何時到會稽。
cè zhàng zài xún mí lù jìng, cǎi zhī zhòng niè bì luó tī.
策杖再尋麋鹿逕,采芝重躡薜蘿梯。
yún héng hào hè qiào sōng lì, yuè bái gū yuán yǐ shù tí.
云橫皓鶴翹松唳,月白孤猿倚樹啼。
xiàng dì zhēn yuán tōng kǔn yù, xuán yuán yōu qù dá quán tí.
象帝真源通閫域,玄元幽趣達筌蹄。
yù huáng gē cì ēn shū hòu, hǎo bǎ zhēn mín kè shèng tí.
玉皇歌賜恩殊厚,好把貞珉刻圣題。
“月白孤猿倚樹啼”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。