“惆悵獨知音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵獨知音”全詩
一時經國慮,千載愛君心。
坤道存終始,乾綱正古今。
當時人物盡,惆悵獨知音。
分類:
《輓蘇黃門子由》王鞏 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《挽蘇黃門子由》
憶往昔擔任風憲,警惕微小之事只我深感。
一時之國家大計,千年來對你的關愛。
保全大地之德行從起點至終結,治理天下之綱紀符合古今。
當時的人物如今已盡,我獨自對你的知音感到憂郁。
詩意和賞析:
這首詩是王鞏寫給他已故的朋友、蘇黃門子由的挽詩。詩歌回憶了作者與子由在政務中的同仇敵愾,以及對子由忠誠而深沉的感情。
詩中表達了作者對子由的傾慕和友情之深。作者將子由描述成歷經千難萬險卻仍保持忠誠的人,他被賦予了治理國家的責任。作者對子由強調了他深入思考、細微入微的個性特質。這是一種穩重的品質,正是因為這種特質,子由能夠盡職履責,服務于國家。
詩歌中也提到了子由保全大地之德行,“保全大地之德行從起點至終結,治理天下之綱紀符合古今”。這顯示了子由執政時對社會秩序與道德追求的重視,他維護乾坤的秩序,使他成為治理國家的重要人物。
最后兩句“當時人物盡,惆悵獨知音”,表達了作者對逝去時光和友誼的傷感。在歲月更迭中,很多人已離開,只有作者心中留有對子由的思念和懷念,這也反映了作者對友情的珍視。
總的來說,這首詩是一首感人至深的挽詩,表達了作者對已逝友人的懷念與贊頌,同時也表達了對友情的珍視與追憶。
“惆悵獨知音”全詩拼音讀音對照參考
wǎn sū huáng mén zǐ yóu
輓蘇黃門子由
yì xī chí fēng xiàn, fáng wēi yì dú shēn.
憶昔持風憲,防微意獨深。
yī shí jīng guó lǜ, qiān zǎi ài jūn xīn.
一時經國慮,千載愛君心。
kūn dào cún zhōng shǐ, gān gāng zhèng gǔ jīn.
坤道存終始,乾綱正古今。
dāng shí rén wù jǐn, chóu chàng dú zhī yīn.
當時人物盡,惆悵獨知音。
“惆悵獨知音”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。