“孤鶩遠猶聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤鶩遠猶聞”全詩
天映中原氣,山橫萬古云。
夕陽寒未斂,孤鶩遠猶聞。
俯仰懷前哲,清樽為苾芬。
分類:
《登綺霞亭》王秬 翻譯、賞析和詩意
《登綺霞亭》是宋代王秬創作的一首詩詞。這首詩描繪了登上綺霞亭時的景象和感受。
詩詞的中文譯文:
危亭臨霽景,望見一片金碧斑斕。天空映照著中原的氣勢,山巒橫亙,云霧繚繞。夕陽還未完全消失,寒意仍在,孤鶩在遠處呼喚。我在這里仰望著前人的智慧,心中充滿清冽的酒香。
詩意和賞析:
《登綺霞亭》描繪了登上綺霞亭的壯麗景象。起初是“危亭臨霽景”,形容危亭高處,俯瞰著臨近的景色,即便是在晴朗的天氣中,遠處的山巒依然云霧繚繞,呈現出一片金碧交輝的美景。接著,詩人表達了天空映照著中原的氣勢,山巒橫亙的景象,以及夕陽未斂的景象。其中的“中原”一詞代指中國的廣袤大地,顯示了詩人對中原地區的向往和敬仰。最后一句“孤鶩遠猶聞”,形象地描繪了孤獨的野鶩在遠處發出的聲音,給整個詩詞增加了一絲寂寥的情感。
整首詩以景描寫為主,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對于中原大地的向往和景仰之情。詩人通過對景色的描寫,展現了對于大自然的敬畏和對前人智慧的回憶。同時,詩人通過描繪夕陽寒意未消和孤鶩的孤獨呼喚,抒發了一種寂寥之美,引起讀者對生命的思考和感慨。整體而言,這首詩表達了對大自然和前人智慧的景仰之情,具有一種曠遠高遠的詩意。
“孤鶩遠猶聞”全詩拼音讀音對照參考
dēng qǐ xiá tíng
登綺霞亭
wēi tíng lín jì jǐng, jīn bì jiǒng fēn fēn.
危亭臨霽景,金碧迥紛紛。
tiān yìng zhōng yuán qì, shān héng wàn gǔ yún.
天映中原氣,山橫萬古云。
xī yáng hán wèi liǎn, gū wù yuǎn yóu wén.
夕陽寒未斂,孤鶩遠猶聞。
fǔ yǎng huái qián zhé, qīng zūn wèi bì fēn.
俯仰懷前哲,清樽為苾芬。
“孤鶩遠猶聞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。