“明年重即韓門去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明年重即韓門去”出自宋代王阮的《送晦翁十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:míng nián zhòng jí hán mén qù,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“明年重即韓門去”全詩
《送晦翁十首》
糟粕從來空自忙,筌蹄今幸得師忘。
明年重即韓門去,拈出胸中一瓣香。
明年重即韓門去,拈出胸中一瓣香。
分類:
《送晦翁十首》王阮 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送晦翁十首》是王阮創作的,描寫的是送別晦翁這位老人的場景。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
糟粕從來空自忙,
筌蹄今幸得師忘。
明年重即韓門去,
拈出胸中一瓣香。
詩意:
糟粕,即指瑣碎煩瑣的事物。詩人表達了這些瑣事一直以來只是自己在徒勞忙碌,而現在終于幸運地能夠忘卻煩惱。晦翁這位老人選擇明年再度離開,目的是為了離開瑣事繁忙的生活,去往韓門尋求更加寧靜的環境。最后一句詩則是表達詩人將自己心中的善良和美好之事像取出一片香花一樣呈現給晦翁。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的表達方式傳達了晦翁離去的情感。通過對瑣事無休止的形容,表達了忙碌的現實生活常常讓人感到壓抑。而晦翁的決定,既是對自己追求寧靜的選擇,也是對忙碌生活的一種反抗。詩人用“拈出胸中一瓣香”來形容晦翁將自己心中美好的事物呈獻給晦翁,既是對晦翁的祝福,也是對他追求寧靜的支持和認同。
整首詩詞語言簡練,意境深遠,通過對忙碌瑣事和寧靜追求的對比,展示了詩人對晦翁的送別之情。同時,通過最后一句“拈出胸中一瓣香”的表達,讓人感到一種愿望,希望晦翁能夠在追求寧靜的旅途中找到心靈的撫慰。整首詩詞以簡短的篇幅展現了人們對于安寧寧靜生活的向往和追求,給讀者以一種舒緩的情感體驗。
“明年重即韓門去”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì wēng shí shǒu
送晦翁十首
zāo pò cóng lái kōng zì máng, quán tí jīn xìng de shī wàng.
糟粕從來空自忙,筌蹄今幸得師忘。
míng nián zhòng jí hán mén qù, niān chū xiōng zhōng yī bàn xiāng.
明年重即韓門去,拈出胸中一瓣香。
“明年重即韓門去”平仄韻腳
拼音:míng nián zhòng jí hán mén qù
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明年重即韓門去”的相關詩句
“明年重即韓門去”的關聯詩句
網友評論
* “明年重即韓門去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明年重即韓門去”出自王阮的 《送晦翁十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。