“老盡梧桐鳳不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老盡梧桐鳳不知”全詩
保大空存前殿佛,元嘉已沒舊廊碑。
幾年何德之衰也,曷日覽輝而下之。
不見長安豪杰恨,諸公忍讀謫仙詩。
分類:
《鳳凰臺》王渭卿 翻譯、賞析和詩意
《鳳凰臺》
江山還似六朝時,
老盡梧桐鳳不知。
保大空存前殿佛,
元嘉已沒舊廊碑。
幾年何德之衰也,
曷日覽輝而下之。
不見長安豪杰恨,
諸公忍讀謫仙詩。
中文譯文:
江山依舊,仿佛回到了六朝時代,
老去的梧桐樹卻不知道。
保大的佛像獨自屹立在前殿,
而元嘉時代的古碑卻已經消失。
經歷了這么多年,是何種因緣導致了淪落?
何時觸動了輝煌,然后隕落?
長安的豪杰已經不見,令人感到遺憾,
大家勉強讀著那些被貶下凡間的仙詩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對六朝時代的懷念和對當下情況的感慨。六朝時代是中國歷史上的繁榮時期,而現在的江山已經老去,梧桐樹無法感知到時光的變遷。詩中提到的“保大”是指佛像,它依然矗立在前殿,象征著宗教文化的延續,但元嘉時代的古碑卻已經不復存在,折射出歷史的消逝和文化的消失。
詩人對于衰敗的原因和過程的思考,表達了對社會現狀的疑問和憂慮。詩中的幾個問題,如何衰也、何時隕落,表達了作者對社會衰落的疑問,也讓人思考社會變遷和歷史演進的無常。
最后兩句揭示了作者對時代中人們對豪杰和文化的冷漠和忍耐的不滿。長安曾經是豪杰輩出的地方,但現在已經找不到了,人們甘愿讀被貶下凡間的仙詩。這種對玄幻和遁世的追求,被詩人視為對現實的逃避和對真實英雄精神的背棄。
整首詩通過對過去和現實的對比表達了對時光流轉和社會變遷的感慨,抒發了對衰敗社會現象的憂慮和對真實精神追求的呼吁。
“老盡梧桐鳳不知”全詩拼音讀音對照參考
fèng huáng tái
鳳凰臺
jiāng shān hái shì liù cháo shí, lǎo jǐn wú tóng fèng bù zhī.
江山還似六朝時,老盡梧桐鳳不知。
bǎo dà kōng cún qián diàn fú, yuán jiā yǐ méi jiù láng bēi.
保大空存前殿佛,元嘉已沒舊廊碑。
jǐ nián hé dé zhī shuāi yě, hé rì lǎn huī ér xià zhī.
幾年何德之衰也,曷日覽輝而下之。
bú jiàn cháng ān háo jié hèn, zhū gōng rěn dú zhé xiān shī.
不見長安豪杰恨,諸公忍讀謫仙詩。
“老盡梧桐鳳不知”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。