“彩燕迎春入賓飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩燕迎春入賓飛”出自宋代王曾的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cǎi yàn yíng chūn rù bīn fēi,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“彩燕迎春入賓飛”全詩
《句》
彩燕迎春入賓飛,輕寒未放縷金衣。
分類:
《句》王曾 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首宋代王曾的詩詞作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
彩燕迎春入賓飛,
輕寒未放縷金衣。
詩意:
這首詩描繪了春天的景象,彩燕返鄉,歡迎春天的到來。盡管還有一絲絲的寒冷,但賓鳥們的羽毛還未完全脫去舊的衣裝。
賞析:
這首詩通過“彩燕”和“賓飛”的意象,生動地描繪出春天的到來。彩燕是一種多彩的燕子,其回歸標志著春天的來臨。詩中的彩燕迎著春天的腳步飛離遠方歸來,向大地傳遞喜慶和希望。這種景象讓人感到春光明媚、萬物復蘇的喜悅之情。
詩的下半部分寫道:“輕寒未放縷金衣”,形容還有一點點寒冷殘留在空氣中,但大自然的生命力仍然在慢慢復蘇。這里的“金衣”指的是賓鳥的羽毛,而“放”則表達了它們脫去舊羽、換上新羽的意思。通過這句描寫,詩人展示了即將到來的春天正在逐漸到來的過渡時期。
整首詩通過“彩燕”和“賓飛”等景物描寫,展現了春天的喜悅和希望,表達了人們對春季到來的盼望和期待。同時,詩人也透過描寫輕寒未褪的細節表達了春天正在到來,生機勃勃的大自然正在悄悄喚醒。整體上,這首詩詞在簡潔明快的語言中蘊含了充滿生機的春天景象,給讀者帶來愉悅和溫暖的感受。
“彩燕迎春入賓飛”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
cǎi yàn yíng chūn rù bīn fēi, qīng hán wèi fàng lǚ jīn yī.
彩燕迎春入賓飛,輕寒未放縷金衣。
“彩燕迎春入賓飛”平仄韻腳
拼音:cǎi yàn yíng chūn rù bīn fēi
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“彩燕迎春入賓飛”的相關詩句
“彩燕迎春入賓飛”的關聯詩句
網友評論
* “彩燕迎春入賓飛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“彩燕迎春入賓飛”出自王曾的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。