“仿佛謝塵跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仿佛謝塵跡”全詩
澹然山景晏,泉谷響幽禽。
仿佛謝塵跡,逍遙舒道心。
顧我腰間綬,端為華發侵。
簿書勞應對,篇翰曠不尋。
薄田失鋤耨,生苗安可任。
徒令慚所問,想望東山岑。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《答馮魯秀才》韋應物 翻譯、賞析和詩意
答馮魯秀才
晨坐枉瓊藻,知子返中林。
澹然山景晏,泉谷響幽禽。
仿佛謝塵跡,逍遙舒道心。
顧我腰間綬,端為華發侵。
簿書勞應對,篇翰曠不尋。
薄田失鋤耨,生苗安可任。
徒令慚所問,想望東山岑。
譯文:
早起坐于奢華的座椅上,卻覺得這一切都是空虛的,我清楚地知道自己應該回到山林中去。早晨的山景寧靜而美麗,泉水和谷地中的鳥兒清脆地歌唱。這景象就像是對辭去官職的古人的致意,灑脫自在地隨性而行。然而,我腰間的服飾依然華麗,被世俗所侵蝕。寫作的事業耗費了我很多時間和精力,但我卻找不到完美的作品。我的薄田里的莊稼失去了鋤地的手,這些早苗怎么能長得好呢?我只能自愧不如并期待著遠離塵囂去向東山避世。
詩意和賞析:
這首詩寫的是唐代詩人韋應物給馮魯才子的一封回信。在詩中,韋應物表達了自己對于清閑祥和的山居生活的向往,并用比喻手法將自己的心境表達出來。整個詩意淡雅,充滿了自然的氣息。
首先,詩人寫道“晨坐枉瓊藻,知子返中林。”他坐在奢華的座椅上,覺得這一切都是徒勞無益的,而清楚知道應該回歸到樸素深山中。這里表達了作者對于物質享受的淡漠態度,以及對于自然山林的向往。
其次,詩人描繪美麗的山景和寧靜的環境:“澹然山景晏,泉谷響幽禽。”清晨的山景寧靜而美麗,處處都是泉水和幽禽的歌聲。這個景象仿佛是古人辭去官職后得到的禮遇,自由自在地隨性而行。
然后,詩人提到自己的腰間綬子,表示自己依然被世俗所侵蝕,達不到完全的超脫狀態。寫作的事業耗費了詩人很多時間和精力,但卻找不到令人滿意的作品。這里表達了詩人對于自己寫作能力的自我懷疑和不滿足。
最后,詩人談及自己的田園生活,但卻感到慚愧,因為田地里的莊稼失去了鋤地的手,無法好好維護和耕種。他渴望遠離喧囂塵世,回歸到自然的懷抱。
整首詩寫出了詩人對山林生活的向往和對世俗功名的反思,以及對于寫作事業和田園生活的失落和自我懷疑之情。詩意清新雅致,賞析人沉浸在自然山林的寧靜之中。
“仿佛謝塵跡”全詩拼音讀音對照參考
dá féng lǔ xiù cái
答馮魯秀才
chén zuò wǎng qióng zǎo, zhī zi fǎn zhōng lín.
晨坐枉瓊藻,知子返中林。
dàn rán shān jǐng yàn, quán gǔ xiǎng yōu qín.
澹然山景晏,泉谷響幽禽。
fǎng fú xiè chén jī, xiāo yáo shū dào xīn.
仿佛謝塵跡,逍遙舒道心。
gù wǒ yāo jiān shòu, duān wèi huá fà qīn.
顧我腰間綬,端為華發侵。
bù shū láo yìng duì, piān hàn kuàng bù xún.
簿書勞應對,篇翰曠不尋。
bó tián shī chú nòu, shēng miáo ān kě rèn.
薄田失鋤耨,生苗安可任。
tú lìng cán suǒ wèn, xiǎng wàng dōng shān cén.
徒令慚所問,想望東山岑。
“仿佛謝塵跡”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。