“潮落潮生小石灣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮落潮生小石灣”全詩
春風吹斷興亡夢,潮落潮生小石灣。
分類:
《游君山》魏寶光 翻譯、賞析和詩意
《游君山》
海角天高月滿山,
New pavilion, tears gleaming with rainbow hues.
春風吹斷興亡夢,
Spring breeze interrupts the dreams of prosperity and decline.
潮落潮生小石灣。
Tide recedes, tide rises, forming a small stone bay.
中文譯文:《游君山》
大海的盡頭天空高聳,山上皓月當空。
新建的亭子中,我清澈的淚水灑滿了五彩斑斕的光芒。
春風吹來,打破了我的興亡夢,讓我清醒地面對現實。
潮水退去,潮水又起,形成了一個小小的石頭灣。
詩意:這首詩通過描繪海角山上的月亮和新建的亭子中清淚的景象,以及春風吹斷了興亡夢和潮水的往復,表達了詩人對人生滄桑和夢想破碎的深思。詩中的山與海,月與淚,春風與潮水構成了豐富的意象,同時也傳達了詩人內心對于命運和人生變遷的感悟。
賞析:這首詩在簡潔的語言中,通過自然景物的描繪和意象的運用,富有意境,給人留下很大的空間去體味和聯想。詩人以山和海的遼闊、月亮和淚水的美麗以及春風和潮水的無常,將人生百態融入自然景色之中。山和海象征著人生的遼闊和無垠,月亮和淚水反映了人情的美麗和哀愁,春風和潮水則象征著生活的變幻和無常。通過這些景物和意象的交織,詩人表達了對于人生興衰和命運變幻的思考和領悟。
整首詩以描繪自然景物為開篇,通過細膩的描寫,使讀者感受到海角山上皓月的高聳和新建亭子中清淚的美麗。隨后以春風吹斷興亡夢,潮水的往復,表達了人生的變遷和命運的無常。詩人以簡單的語言,表達了對于人生的思考和對現實的清醒。整首詩情感真摯,寓意深遠,給人以啟迪和思考。
“潮落潮生小石灣”全詩拼音讀音對照參考
yóu jūn shān
游君山
hǎi jiǎo tiān gāo yuè mǎn shān, xīn tíng qīng lèi sǎ lán bān.
海角天高月滿山,新亭清淚灑斕斑。
chūn fēng chuī duàn xīng wáng mèng, cháo luò cháo shēng xiǎo shí wān.
春風吹斷興亡夢,潮落潮生小石灣。
“潮落潮生小石灣”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。