“金丹在何許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金丹在何許”全詩
靜中知必壽,樂矣自忘歸。
道話清堪對,塵襟凈欲飛。
金丹在何許,我欲扣玄機。
分類:
《游洞霄登秀樓》魏克愚 翻譯、賞析和詩意
《游洞霄登秀樓》是宋代詩人魏克愚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暝色秀林霏,
夕陽的余暉照亮了美麗的林間,
危樓挹翠微。
高樓險峰俯瞰著茂密的樹林。
靜中知必壽,
在這靜謐的環境中,我感受到了長壽的奧秘,
樂矣自忘歸。
歡樂的心情讓我忘卻了歸途。
道話清堪對,
我想與道友暢談心得,
塵襟凈欲飛。
心靈的塵埃凈化后,如想飛翔。
金丹在何許,
尋找金丹的方藥在何處,
我欲扣玄機。
我渴望揭開深奧的玄機。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個登臨秀麗樓閣的場景,表達了詩人在山林之間追求長壽和歡樂之心,同時表達出他對道教修煉和探索內心玄機的渴望。
詩中的秀林暗示著一片美麗宜人的山林景色,樓閣高掛在峭峻山峰之間,挹取山林的清氣低吸,體現出一種與大自然和諧相處的意境。
詩中的“靜中知必壽”表達了詩人在寧靜中領悟到了長壽的奧秘,正是因為環境的寧靜使得人心靈得到安靜,生命得到延長。而“樂矣自忘歸”則反映出登臨樓閣的詩人在歡樂的氛圍中放松自我的狀態,如此陶醉其中,忘卻了歸途。
詩人希望能與他人一同交流道教的心得和體悟,尋求心靈的凈化與升華,從而得到啟迪,讓自己能夠進一步提高修煉境界,并追求精神上的飛翔。
最后兩句“金丹在何許,我欲扣玄機”表達了詩人對修煉所需的金丹方藥的渴望,他渴望窺探、掌握一些深奧玄妙的秘密。
整首詩詞通過描繪山林景色、樓閣高聳、尋求長壽、陶醉歡樂、探索內心玄機等形象,表達了作者對修煉道教、追求長壽和精神升華的向往。同時也展示了一個理想化的景象,讓讀者能夠感受到寧靜與自然之美,以及追求精神與境界的力量。
“金丹在何許”全詩拼音讀音對照參考
yóu dòng xiāo dēng xiù lóu
游洞霄登秀樓
míng sè xiù lín fēi, wēi lóu yì cuì wēi.
暝色秀林霏,危樓挹翠微。
jìng zhōng zhī bì shòu, lè yǐ zì wàng guī.
靜中知必壽,樂矣自忘歸。
dào huà qīng kān duì, chén jīn jìng yù fēi.
道話清堪對,塵襟凈欲飛。
jīn dān zài hé xǔ, wǒ yù kòu xuán jī.
金丹在何許,我欲扣玄機。
“金丹在何許”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。