“吟翁醉未醒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟翁醉未醒”出自宋代魏慶芝的《偶題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yín wēng zuì wèi xǐng,詩句平仄:平平仄仄仄。
“吟翁醉未醒”全詩
《偶題》
庭夜酣紅杏,墻陰染碧苔。
吟翁醉未醒,啼鳥去還來。
吟翁醉未醒,啼鳥去還來。
分類:
《偶題》魏慶芝 翻譯、賞析和詩意
《偶題》
庭夜酣紅杏,
墻陰染碧苔。
吟翁醉未醒,
啼鳥去還來。
中文譯文:
夜晚庭院中紅杏醉人,
墻陰處青苔蒼翠。
吟詩者醉意猶未醒,
啼鳥那一會走,那一會又來。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寧靜、寂靜的夜晚景象。作者通過景物的描寫來展示了一種靜謐、恬淡的心境。
詩的第一句“庭夜酣紅杏”傳達了夜晚庭院中紅杏綻放的美麗情景。紅杏象征著春天的到來,也意味著生機與希望。詩中的“庭夜”則暗示了寂靜的夜晚,給人一種安詳寧靜的感覺。
接著,第二句描寫了墻陰上長滿了碧綠的苔蘚。墻陰是指在墻的陰暗處,由于長期缺乏陽光照射,長滿了苔蘚。這里苔蘚的存在給這個庭院增添了一抹獨特的顏色,也向讀者展現了一種古樸、自然的景象。
第三句“吟翁醉未醒”描繪了一個醉心吟詩的老人。吟詩者可能在夜晚當中迷戀于如詩如畫的景致,沉醉在自己的世界里,還未從醉意中清醒。這表達了作者對藝術創作的熱愛和投入。
最后一句“啼鳥去還來”則展示了夜晚中的一抹生機。啼鳥在夜晚出來活動,為這個寧靜的夜晚增添了聲音和活力。作者可能想通過此句表達出生活中的一種循環和不息之意。
整首詩以簡潔的語言和清新的意象勾勒出了一個靜謐的夜晚景象,展示了詩人對寧靜與詩意的追求,也烘托了一種恬淡而快樂的心境。
“吟翁醉未醒”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
tíng yè hān hóng xìng, qiáng yīn rǎn bì tái.
庭夜酣紅杏,墻陰染碧苔。
yín wēng zuì wèi xǐng, tí niǎo qù hái lái.
吟翁醉未醒,啼鳥去還來。
“吟翁醉未醒”平仄韻腳
拼音:yín wēng zuì wèi xǐng
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吟翁醉未醒”的相關詩句
“吟翁醉未醒”的關聯詩句
網友評論
* “吟翁醉未醒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吟翁醉未醒”出自魏慶芝的 《偶題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。