“梅梁偃蹇蒼龍伏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅梁偃蹇蒼龍伏”全詩
惠澤至今猶瀚漫,官楹雖古自光輝。
梅梁偃蹇蒼龍伏,石級參差白雪飛。
此地本非供玩賞,騷人到此自忘歸。
分類:
《謁善政祠》魏雩 翻譯、賞析和詩意
詩詞《謁善政祠》是宋代詩人魏雩創作的作品。該詩描述了詩人帶著家人再次前往長官祠堂,在桂子風中游子的衣衫隨風飄舞。通過描述長官的仁政對人民的恩澤延續至今仍然廣泛流傳,同時贊美了祠堂的古老和輝煌。梅梁低矮蒼龍伏下,石級錯落有致,白雪飄飛。詩人認為這個地方本來并非供人賞玩之地,但騷人來到這里卻會自然而然地忘記回家。這首詩寓意深遠,既展現了長官的高尚品德和善政治下的人民安康,又表達了詩人對祠堂莊嚴厚重、景色明麗的贊美。下面是對此詩的中文譯文和賞析。
《謁善政祠》中文譯文:
帶著家人再次前往長官祠堂,
桂子風吹拂游子的衣衫。
善政的恩澤至今仍然瀚漫無邊,
即使祠堂古老,卻散發著光輝。
梅梁低垂,仿佛蒼龍伏于其中,
石級錯落有致,白雪飛舞其間。
這個地方本非供人賞玩之地,
但騷人到此處自然而然地忘記回家。
賞析:
這首詩以描寫攜家再謁長官祠堂為線索,表達了魏雩對長官的善政和祠堂的莊嚴景色的贊美。詩人首先描繪了桂子風吹拂游子衣,桂子風是秋天常見的一種風,風往往能帶來涼爽,但為詩人所感觸最深的并非風本身,而是游子的衣衫飄舞,這用以突顯長官的仁政和關懷,以及他的恩澤廣泛傳遞至今的情景。接下來,詩人通過描繪祠堂的情景來加強對祠堂的贊美。梅梁低垂蒼龍伏,形象地展現了祠堂的低矮、莊重;石級參差白雪飛,表現了祠堂石級的錯落有致和白雪的美麗。最后一句話表達了詩人對這個地方非供玩賞的看法,他認為這里雖然本不是供人欣賞的地方,但騷人來到這里卻會自然而然地忘記回家。整首詩以簡潔的語言展現了一幅美麗景色,同時充滿了仁政和莊重的主題。
“梅梁偃蹇蒼龍伏”全詩拼音讀音對照參考
yè shàn zhèng cí
謁善政祠
xié jiā zài yè zhǎng guān cí, guì zǐ fēng chuī yóu zǐ yī.
攜家再謁長官祠,桂子風吹游子衣。
huì zé zhì jīn yóu hàn màn, guān yíng suī gǔ zì guāng huī.
惠澤至今猶瀚漫,官楹雖古自光輝。
méi liáng yǎn jiǎn cāng lóng fú, shí jí cēn cī bái xuě fēi.
梅梁偃蹇蒼龍伏,石級參差白雪飛。
cǐ dì běn fēi gōng wán shǎng, sāo rén dào cǐ zì wàng guī.
此地本非供玩賞,騷人到此自忘歸。
“梅梁偃蹇蒼龍伏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。