• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “相逢準約春風里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    相逢準約春風里”出自宋代翁采的《貽里中舊游》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ,詩句平仄:平平仄平平平仄。

    “相逢準約春風里”全詩

    《貽里中舊游》
    偶控星槎到日邊,幾回歸夢入閩川。
    鄉關阻絕三千里,江海馳驅四十年。
    白發應憎梅共放,青衫漫與草爭鮮。
    相逢準約春風里,黎嶺春深叫杜鵑。

    分類:

    《貽里中舊游》翁采 翻譯、賞析和詩意

    《貽里中舊游》是宋代翁采創作的一首詩詞。詩詞內容描述了作者長期在外漂泊奔波,經歷坎坷的千里尋親之旅。

    詩詞的中文譯文:
    我偶然控制飛船到達邊緣,多次夢游到福建和四川。
    故鄉的關隘遙遠而阻隔,江海的馳騁已有四十年。
    我的白發似乎也恨透了梅花的燦爛,我的青衫與草地爭妍。
    我們相逢正是在春風中,黎嶺的春天深深地喚醒了杜鵑的歌聲。

    詩意:
    這首詩詞以自身的親身經歷,表達了作者遠離故土多年,心懷對親人的思戀和對家鄉的思念之情。作者經歷了漫長的旅程,歷經艱辛和磨難,在異鄉不斷追求歸家的夢想,也猶如在夢中多次回到故鄉福建和四川。詩中也描繪了作者在長期的離鄉之旅中所經歷的孤獨與疲乏,以及歲月的流逝和時光的變遷。

    賞析:
    詩中的描寫生動美麗,語言簡練卻又富有意境。作者以簡潔的語句,將自己的心境和故土之情表達得淋漓盡致。通過對自然景物的描述,如白發與梅花的對比、青衫與草地爭鮮,揭示了作者對家親的無盡思念和對歸鄉的渴望。最后一句詩以春風與杜鵑的形象,升華了詩詞的情感,傳遞出對家鄉的熱愛和對持久的追尋的希望。

    整首詩詞抒發了作者在漂泊流離中對家鄉的思念和歸家的渴望,表現了作者對故土的深情厚意和對親人的深深眷戀。同時,詩中還融入了對自然景觀的描寫,表現出作者對大自然的喜愛和對歲月的感慨,讓人對離鄉之情產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “相逢準約春風里”全詩拼音讀音對照參考

    yí lǐ zhōng jiù yóu
    貽里中舊游

    ǒu kòng xīng chá dào rì biān, jǐ huí guī mèng rù mǐn chuān.
    偶控星槎到日邊,幾回歸夢入閩川。
    xiāng guān zǔ jué sān qiān lǐ, jiāng hǎi chí qū sì shí nián.
    鄉關阻絕三千里,江海馳驅四十年。
    bái fà yīng zēng méi gòng fàng, qīng shān màn yǔ cǎo zhēng xiān.
    白發應憎梅共放,青衫漫與草爭鮮。
    xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ, lí lǐng chūn shēn jiào dù juān.
    相逢準約春風里,黎嶺春深叫杜鵑。

    “相逢準約春風里”平仄韻腳

    拼音:xiāng féng zhǔn yuē chūn fēng lǐ
    平仄:平平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “相逢準約春風里”的相關詩句

    “相逢準約春風里”的關聯詩句

    網友評論


    * “相逢準約春風里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相逢準約春風里”出自翁采的 《貽里中舊游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品