“濕卻蓬窗數冊書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕卻蓬窗數冊書”全詩
無端風伯吹斜雨,濕卻蓬窗數冊書。
分類:
《舟行即事》吳子實 翻譯、賞析和詩意
《舟行即事》是宋代吳子實創作的一首詩詞。它描述了一位老漁夫在煙霧彌漫的村前草地上,穿著簡陋的草簑篛笠,繼續著自己的漁業生活。詩人觀察到風伯無端地吹起斜雨,濕透了漁夫蓬窗邊擺放的幾冊書。
這首詩詞憑借細膩的描寫和樸實的語言,將詩人對于生活中微小細節的觀察轉化為對于人生的思考和抒發。它傳達出的主題是漁夫在惡劣天氣下仍然堅守自己的勞作與生命的態度。
詩詞的中文譯文如下:
煙霧籠罩前村樹,林間仿佛已無境況。
簑衣而身,篲笠而首,一位老漁夫在海濱上捕魚。
無妨風伯將斜雨吹,將那淚點般的雨滴撒向空曠處,
滴濕了漁夫草屋中擺放的數冊書。
這首詩詞通過對于村莊景象和老漁夫的生活狀態的描述,揭示了人生的艱辛和無常。舟行即事,詩人以舟行為背景,傳遞了對于生活中風風雨雨的應對態度。無端的風與雨是生活中常見的不可控的因素,而老漁夫用他的堅守和勤勞,表現出對于人生坎坷困難的頑強和樂觀。而那幾冊濕淋淋的書籍,則是詩人潛在的對于知識和智慧的追求,也是他對于生活中不可測的變化的反思。
這首詩詞呈現了生活的真實與平凡。它通過描繪普通人的日常生活,展示了人們面對生活的坎坷和風雨時的堅持與努力。詩人通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到那位老漁夫艱苦的生活狀態,同時也引導人們思考人生的無常與堅守的意義。詩詞中的景物和人物形象相互映襯,讓讀者在賞析中感受到一種深深的人生哲理。
“濕卻蓬窗數冊書”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng jí shì
舟行即事
yān àn qián cūn shù yù wú, cǎo suō ruò lì yī wēng yú.
煙暗前村樹欲無,草簑篛笠一翁漁。
wú duān fēng bó chuī xié yǔ, shī què péng chuāng shù cè shū.
無端風伯吹斜雨,濕卻蓬窗數冊書。
“濕卻蓬窗數冊書”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。