“共扶白發進屠蘇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共扶白發進屠蘇”出自宋代徐端的《丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gòng fú bái fà jìn tú sū,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“共扶白發進屠蘇”全詩
《丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷》
空山歲晚足堪娛,殘雪千峰水半湖。
明發臨風相諸弟,共扶白發進屠蘇。
明發臨風相諸弟,共扶白發進屠蘇。
分類:
《丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷》徐端 翻譯、賞析和詩意
丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷
空山歲晚足堪娛,
殘雪千峰水半湖。
明發臨風相諸弟,
共扶白發進屠蘇。
詩詞的中文譯文:
在丙除這個夜晚停船東湖,借用白石的詩韻來表達心情。
詩意:
這首詩描繪了一個冬日湖邊的景象,蕭瑟的山林中殘雪尚未融化,千峰倒映在半湖的水中,給人一種寧靜而美麗的感覺。作者在這個寒冷的時刻,與諸弟們一起臨風吟誦,共同慶祝丙除這個節日。他們攜手共進美酒屠蘇,互相扶持,感嘆著歲月流轉,自己的頭發已經蔽白。
賞析:
這首詩通過描繪冬日山水景象和詩人的心情,表達了對自然的贊美和對友情的珍重。詩人通過空山殘雪和湖水的描繪,展現出冬日山水的寧靜、美麗和凄涼。他與好友們一起吟誦,共同欣賞這美景,享受著詩意的樂趣。詩中的“扶白發進屠蘇”表達了友情的深厚,彼此攜手共進,共同慶祝節日,感嘆歲月的流轉和自己逐漸蒼老的頭發。整首詩通過景物的描繪和情感的表達,將自然與人情相結合,展現出詩人對自然美和人情的熱愛與珍視。
“共扶白發進屠蘇”全詩拼音讀音對照參考
bǐng chú yè pō zhōu dōng hú yòng bái shí guī tiáo xī yùn shū huái
丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷
kōng shān suì wǎn zú kān yú, cán xuě qiān fēng shuǐ bàn hú.
空山歲晚足堪娛,殘雪千峰水半湖。
míng fā lín fēng xiāng zhū dì, gòng fú bái fà jìn tú sū.
明發臨風相諸弟,共扶白發進屠蘇。
“共扶白發進屠蘇”平仄韻腳
拼音:gòng fú bái fà jìn tú sū
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“共扶白發進屠蘇”的相關詩句
“共扶白發進屠蘇”的關聯詩句
網友評論
* “共扶白發進屠蘇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“共扶白發進屠蘇”出自徐端的 《丙除夜泊舟東湖用白石歸苕溪韻書懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。