“日上荷撐蓋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日上荷撐蓋”出自宋代徐集孫的《訪詩人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rì shàng hé chēng gài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“日上荷撐蓋”全詩
《訪詩人》
得得訪詩仙,平湖水接天。
身輕如鶴羽,路遠買漁船。
日上荷撐蓋,春深柳脫綿。
造門人已出,冷漱石山泉。
身輕如鶴羽,路遠買漁船。
日上荷撐蓋,春深柳脫綿。
造門人已出,冷漱石山泉。
分類:
《訪詩人》徐集孫 翻譯、賞析和詩意
《訪詩人》是徐集孫創作的一首詩歌,朝代為宋代。該詩描繪了詩人追求詩仙之路的情景。
中文譯文:
來到詩人的住處,平湖的水一直延伸到天空。詩人身輕如鶴羽,遠道而來買了漁船。太陽升起,荷花支撐著帆篷。春天深了,柳樹換下了蓬松的枝葉。門口的人已經離開,我洗了冷泉水漱口。
詩意:
本詩表達了詩人對追求詩仙之路的向往和奮斗。詩人將平湖的水延伸到天空,以此象征著自己的追求高遠的詩仙之夢。詩人輕盈的形象,如同鶴羽一般輕盈,寓意著他的心靈追求純凈、自由的藝術境界。詩人遠道而來買漁船,意味著他愿意用自己的努力和勤奮來實現自己的詩仙夢想。詩中描繪的太陽升起、荷花蓋頂等細節,通過自然景物的描繪表達了詩人對美好和平和的追求。
賞析:
《訪詩人》通過細膩的描寫和通俗易懂的語言,努力營造出一種詩意流暢、意境優美的氛圍。詩人運用簡潔的語言和形象,既展現了追求高遠的夢想,又融入了對生活的細膩觀察和對美好的追求。整首詩憑借細膩的描寫和對詩人心境的體察,展現了對藝術追求的執著態度和對美好境界的向往,同時也給讀者帶來一種內心的寧靜和美的享受。
“日上荷撐蓋”全詩拼音讀音對照參考
fǎng shī rén
訪詩人
de de fǎng shī xiān, píng hú shuǐ jiē tiān.
得得訪詩仙,平湖水接天。
shēn qīng rú hè yǔ, lù yuǎn mǎi yú chuán.
身輕如鶴羽,路遠買漁船。
rì shàng hé chēng gài, chūn shēn liǔ tuō mián.
日上荷撐蓋,春深柳脫綿。
zào mén rén yǐ chū, lěng shù shí shān quán.
造門人已出,冷漱石山泉。
“日上荷撐蓋”平仄韻腳
拼音:rì shàng hé chēng gài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“日上荷撐蓋”的相關詩句
“日上荷撐蓋”的關聯詩句
網友評論
* “日上荷撐蓋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“日上荷撐蓋”出自徐集孫的 《訪詩人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。